- Очная ставка с добровольным признанием? - с сарказмом полюбопытствовал из-за моей спины Стивен, проходя-таки в библиотеку и закрывая дверь. Ричард кинул в его сторону раздраженный взгляд:
- Нам нужны твоя помощь и поддержка, а не ехидные комментарии. Не заставляй меня жалеть о том, что я все тебе рассказал.
- Рассказал ты мне далеко не все, - парировал Стивен, проходя к столику с напитками, - но я не теряю надежды услышать полную версию истории. Если вы, конечно, перестанете ходить друг вокруг друга на задних лапках.
Язвительный тон и обвиняюще-пренебрежительное выражение карих глаз начали раздражать и меня. Рассеянное настроение, появившееся из-за неожиданной, хотя и ожидаемой, встречи, из-за мимолетных воспоминаний и из-за борьбы с собственными эмоциями, исчезло, оставляя после себя желание высказать Стивену все, что я о нем успела подумать. Перед ним я виновата только в своих мыслях, о которых он вряд ли узнает. А со всем, что произошло и происходит между мной и его братом, мы разберемся сами. Не ему судить!
- Как только господин придворный маг превратится из заносчивого идиота в нормального человека, все интересующие его события будут преподнесены ему на блюдечке, а до тех пор - терпи, Стивен, - приторно-любезным тоном сообщила я.
В глазах стоящего у камина мужчины что-то блеснуло, но я не успела разобрать странную эмоцию. И все же Стивен заметно расслабился. Отхлебнув из своего стакана, сделал шаг к креслам и упал в одно из них, снова впившись взглядом в мое лицо:
- Вот это уже больше похоже на тебя, Элизабет. То, что я видел до этого, походило на жену моего брата разве что внешностью. А теперь мы можем и поговорить.
Я пробарабанила пальчиками по подлокотнику. Ричард, прислонившись к шкафу с книгами, сверлил брата неодобрительным взглядом. Стивена же это ничуть не беспокоило. Подавшись вперед и полностью игнорируя наше раздражение, предложил:
- Итак, Лиза, расскажи мне все, что произошло за последние четыре года, начиная с похорон твоей семьи.
И, хотя маску бессердечного придворного мага он снял, глаза остались такими же холодными и цепкими. Он явно не собирался упускать даже малейшего слова из моего рассказа. Наверное, именно это нам с Ричардом и нужно было: холодный анализ ситуации от человека, лично заинтересованного в происходящем, но при этом не утратившего способности трезво размышлять, когда дело касалось одного из нас. Только вот переживать все это заново в очередной раз мне очень не хотелось...
Часть пятая. Помощница.
- Шепард, - задумчиво пробормотал Стивен, складывая руки на груди и опираясь на стену у окна. Взгляд его скользнул по заметно опустевшей с наступлением сумерек улице и замер на чем-то далеком.
Я же устало откинулась на спинку своего кресла. Если Дику я просто рассказывала о том, что со мной происходило, то со Стивеном монолога не получилось. Старший брат мужа устроил мне допрос, и порой мне казалось, что в этот вечер я для него мало чем отличаюсь от тех, с кем ему иногда приходится иметь дело. Не хватало только читающего души, подтверждающего правдивость моих слов, для полного сходства с самым настоящим дознанием. Сил даже просто на то, чтобы думать, не оставалось, а ведь предстояло еще ужинать - на столе нас дожидался поднос с остывающей едой. Обед мы пропустили, но, как только в моем рассказе мы добрались до кабинета Ричарда, муж категоричным тоном потребовал Стивена угомониться и приказал слугам принести в библиотеку ужин. В любое другое время мне бы показалось это кощунством - есть в библиотеке, но сейчас организму было все равно: он мечтал, чтобы изверги-Девенли, оба, оставили его в покое. Да еще и Стивен постоянно мельтешил перед глазами, расхаживая по тесному свободному пятачку между столом и шкафами, и что-то бубнил себе под нос...
- Даррел Шепард, - снова пробормотал Стивен, и я приоткрыла глаза, с уставшим удивлением осознавая, что чуть не заснула в кресле. Задумчивый маг стоял у окна, продолжая хмуриться и гипнотизировать что-то взглядом. - Я вижу возможности, но не вижу мотивов.
- Значит ли это, что ты не веришь в его виновность? - вскинулся Ричард, бросив короткий взгляд в мою сторону.
- Этого я не сказал. Мои слова значили лишь то, что нам нужно докопаться до мотивов. Согласись, если бы им нужен был ты, не связанный брачными узами, куда проще было бы просто убить Лизу.
Сил воскликнуть что-нибудь возмущенное, подобающее случаю, не было, а потому я с искренним, но немного вялым интересом следила за разговором. Ведь убить меня действительно было куда проще, чем затевать всю эту рискованную игру с преподнесением в роли главного злодея моего мужа. Это, во-первых, сохранило бы жизни моей семье, а, во-вторых, исключало ряд всевозможных "А что, если вдруг...". Потому что одно из таких "если" случилось в тот момент, когда я столкнулась с той бродяжкой в Крейс-Эбене и, благодаря этому, выжила наперекор всем планам.
- Пытались максимально обезопасить себя? - выдвинул предположение Ричард.