- Не лишено смысла, но что могли бы сделать мелкопоместный дворянин с приграничных земель, его жена и их маленькие дети? С твоей помощью, конечно, многое, но ведь и ты бы наверняка потерпел неудачу в расследовании. Чтобы избежать разоблачения и мести, опять же, стоило тогда избавляться от тебя, а не от родственников твоей жены. Здесь что-то не сходится.
Не сходится. Действительно. Но это говорит лишь о том, что мы не знаем всех звеньев в этой цепочке. В том же, что сумасшедшего "ювелира" мы определили правильно, я не сомневалась.
- К тому же еще одно слабое место такого плана - их надежда женить тебя на Мелиссе, - продолжал Стивен. - Ведь, если Даррел хотел видеть ее в качестве твоей супруги, вряд ли бы потерпел такое твое отношение к ней. В конце концов, Шепарды - одна из пяти старейших семей, они приближены к короне и стоят в основе ее могущества. Роль простой любовницы не для дочери такого семейства. Тебя должны были сразу же после первой проведенной с ней ночи вязать и тащить в храм.
Я поморщилась. Как-то... неприятно было слышать все эти слова о любовниках и совместных ночах. В то, что Ричард с момента моей мнимой смерти будет жить, храня мне верность, я не верила, но не при мне же обсуждать его... грелку? Неожиданно вспомнился ее вкрадчивый голос, зовущий Дика в спальню. Даррел, возможно, и не хотел бы видеть свою дочь любовницей того, кого прочили ей в мужья, но саму Мелиссу, кажется, все вполне устраивало.
- А ты мог бы на ней жениться? - спросила я вдруг, поворачиваясь к Ричарду.
Муж некоторое время молчал, обдумывая ответ. Взгляд стал пустым и отрешенным, но потом снова сфокусировался на мне:
- Я не знаю, как ответить на этот вопрос, - признал он наконец. - Если бы жизнь и дальше шла по той же колее, то - вряд ли. Меня устраивало то, что у меня было, а жена и наследники - это забота Стивена. - Старший брат скривился, однако не стал комментировать эти слова. - Но вполне мог бы это сделать, если бы таковым было предсмертное желание кого-то из родителей, или после собственной тяжелой болезни и последовавшего за этим переосмысления жизни, - его губы скривились в усмешке, - или не в силах сопротивляться неоспоримому аргументу в виде направленной мне в сердце шпаги Даррела.
- Понятно, - кивнула я. Я не знала, чего хотела добиться, задавая такой вопрос, но мне важно было знать, что человек, которого я любила, не собирался связывать свою жизнь с дочерью человека, убившего мою семью. Конечно, Мелисса была его любовницей, но этот статус не давал ей ничего, кроме возможности находиться в его постели. Ни в его сердце, ни в его доме она места занять так и не смогла.
Кажется, мое облегчение заметили оба, но ни Стивен, ни Ричард не стали комментировать мои чувства. Вот только по лицу одного скользнуло насмешливое понимание, и он наконец-то отлепился от стены, направившись к столу, а второй, довольно ухмыльнувшись, отошел к каминной полке за моей спиной.
Стивен, подняв крышку с одной из тарелок, удовлетворенно хмыкнул и сел за стол. Я же пыталась понять, о чем он думал. Такой человек, как старший брат Ричарда, даже во сне наверняка продолжает размышлять над важными вопросами и решать поставленные перед ним задачи. И мне было интересно, к каким выводам он пришел. Ему, вне всякого сомнения, было что сказать помимо того, что он уже озвучил. Стивен, поймав мой взгляд, слегка пожал плечами и кивнул на поднос:
- Ешь. Силы тебя понадобятся.
- Ты со мной еще не закончил, правильно понимаю? - грустно поинтересовалась я, поднимаясь с кресла и подходя вслед за ним к столу. Есть не очень хотелось, несмотря на пропущенный обед и чувство измотанности, поэтому я решила ограничиться чаем и двумя бутербродами с сыром и ветчиной.
- Я с тобой еще даже не начинал, - обворожительно улыбнулся старший Девенли, заставив Ричарда зарычать.
- Стивен!
- Спрячь зубы, Дик. Ты же понимаешь, что от твоей жены я теперь так просто не отстану. У нас имеет место быть потрясающее по своей наглости преступление, в котором предположительно замешан один из самых влиятельных людей королевства, и узнали мы о том, что оно вообще было, чисто случайно. Помимо этого, обнаруживается информация о каких-то мятежниках, нацелившихся на первых лиц государства и нашего монарха. И в обоих случаях Элизабет - единственный доступный источник информации. На данный момент. Чем плотнее и продуктивнее мы с ней будем работать, тем быстрее ты снова заполучишь ее в свое единоличное пользование.
Я поперхнулась чаем. Прокашлявшись, подняла изумленные глаза на невозмутимого Стивена.
- Издеваешься? - мрачно поинтересовалась у него.
- В некоторой степени, - не стал отпираться он, бросив взгляд поверх моего плеча. За спиной стоял Ричард, и я пожалела, что не могу видеть его лица. Интересно было бы узнать, какие эмоции у мужа вызывают слова его брата. - Но последние несколько недель вы провели вместе, сумели кое в чем разобраться, умудрились даже найти общий язык после стольких претензий... Хочешь сказать, что это ни к чему не приведет в итоге?
- О чем ты? - настороженно подобралась я.