Единственный оставшийся на ходу грузовик загрузили продуктами. Крис отправила с ним трех вооруженных бойцов, чтобы те довели груз до столовой Эстер. Та пообещала вернуть охрану целыми и невредимыми до темноты. Может, бойцы с М6 в руках и выглядят грозно, но женщине они уверенности не придали.
Порешав текущие задачи, Крис дала задание Нелли позаботиться о том, чтобы со следующим кораблем сюда прислали коробку с вардхейвендским долларами. Когда день закончился, она почувствовала себя хорошо.
Следующее утро началось плохо, а дальше пошло еще хуже. Началось с того, что с Милли уЗуготто, прибывшей управлять отелем, превращенным в казармы, пожелали встретиться полковник и лейтенант Пирсон. Полковник с ходу, не вникая, на кого она работает, приказал, чтобы она и ее люди убирались отсюда. Пирсон же настаивала, чтобы был подписан контракт, и только когда поняла, что финансирование будет идти не из кармана миссии или Космофлота, нехотя отозвала свой длинный список требований.
Крис смутилась, но Нелли быстро нашла нужный параграф в нужном законе, а полковник с наслаждением наблюдал за всей этой перепалкой.
Как только освободилась от волокиты в штабе, Крис отправила Томми изучать склад на предмет превращения проржавевших механизмов во что-нибудь полезное. Себя же она назначила на скучную работу проинспектировать полный перечень поставок и разделить имеющееся на гуманитарный груз и собственность Космофлота. Ко второй половине дня она едва коснулась этой задачи, как перед ней появился запыхавшийся человек, явно пробежавший немаленькое расстояние. Оказалось, что на столовую Эстер напали вооруженные люди и, угрожая оружием, забирали продукты.
Бросив все, Крис побежала туда и остановилась только у входа в столовую. Нет ситуации, когда есть смысл врываться в помещение полном ходу, особенно, когда все давно законилось. Дождь не оставил ни единого следа, а редкие прохожие, естественно, ничего не видели. Пока в голове Крис проносились паршивые варианты развития событий, Джеб, прибежавший следом, начал наводить порядок. Освободившись, Крис вышла на улицу, позволяя проливному дождю немного себя охладить.
Вообще, смысла бросаться через весь город, к столовой, не было. Паренек, прибежавший за Крис, успел сказать, что все закончилось, а раненой Эстер уже занимается лучший из доступных докторов. Хотя заманчивая мысль прихватить десяток вооруженных космопехов и ринуться за преступниками, все же, никуда не делась.
В этот же вечер за ужином Крис поставила свой поднос напротив полковника Хэнкока, повесила на спинку стула пончо и уселась напротив него.
— Мне нужен от вас совет, сэр.
— Ты меня пугаешь, злоупотребляя этим словом, энсин. Что в этот раз решила впарить?
Крис рассказала о нововведениях на складе. Полковник довольно кивнул, намазал масло на круасан, что начал выглядеть в руке оплывшим. Потом Крис ошеломила его продуктовой проблемой и наличием банд, не гнушающихся даже избиением пожилых женщин. Полковник так и не успел откусить ни кусочка.
— И что ты хочешь, чтобы я сделал?
— Сэр? — Крис решила не отвечать на вопрос.
— Не сомневаюсь, — полковник откинулся на спинку стула, — ты уже знаешь, что я не самый популярный офицер корпуса. Мне ведь инкриминируют применение пулеметов против не вооруженной толпы гражданских.
— Я знаю, сэр.
— Ты также должна знать, кого мы получили в качестве пополнения, энсин Лонгкнайф, — при этих словах они оба осмотрели столовую, полную новичков, только-только начавших обучаться на космопехов или обслуживающий персонал Космофлота.
— Не совсем, сэр, но...