Говорившая заслонила свет рукой, и Мелисса поняла, что его источником была всего лишь свеча. Тем временем незнакомка присела на кучу тряпья и поставила свечу рядом с собой. Теперь Лисса смогла рассмотреть собеседницу: это была молодая девушка с красноватыми волосами, очень грязными и спутанными. Мягкие черты ее лица нисколько не соответствовали грубому, с хрипотцой, голосу.
— Где я? — спросила Мелисса.
— В доме затворников, — отозвалась девушка. — Мы подобрали тебя в лесу сегодня утром, ты лежала под деревом. Когда я нашла тебя, я думала, ты умерла: у тебя кровь была на лице, а дыхание было такое слабое, что я не сразу его услышала.
Мелисса машинально провела рукавом по лицу и нахмурилась.
— Что еще за затворники?
Красноволосая девушка тоже нахмурила брови.
— Так ты…
— Что?
— Ну… извне?
Мелисса промолчала. Вопрос был ей не ясен.
— Все понятно, — отмахнулась ее собеседница. — Значит, оттуда. То-то мне показалось, что мне твое лицо не знакомо, а я ведь стольких беглых знаю.
Лисса продолжала недоуменно хмуриться.
— Пойдем со мной. Мы тебе все объясним. Да, кстати, меня зовут Венди.
— Мелисса.
Венди кивнула и поманила ее за собой. Протиснувшись в дыру в стене, Мелисса очутилась в другой комнате, чуть поменьше предыдущей. Посередине стоял массивный пень, служивший, видимо, столом. На нем тускло горела свеча. С земляного потолка свисали, подобно спутанным волосам, корни растений. Пол был усыпан соломой и сухой травой.
Возле пня на небольшом гладком бревне сидели две девушки и о чем-то взволнованно переговаривались вполголоса. Заметив вошедших, они прекратили разговор.
— О, а вот и наша гостья, — произнесла одна из них.
— Ее зовут Мелисса, — сказала Венди.
— Я Дафна, — тут же представилась одна из девушек за столом, пепельная блондинка с чудесным детским личиком. Бледность ее кожи, заметная даже в полумраке комнаты, резко контрастировала с мрачной обстановкой вокруг.
— А меня зовут Пейдж, — назвалась вторая девушка. Она была противоположностью Дафны — смуглая, черноволосая и темноглазая.
— Как ты сюда попала? — спросила Дафна и похлопала по бревну рукой, приглашая Лиссу сесть. Мелисса послушно опустилась рядом с ней и ответила:
— Венди сказала, что это вы меня сюда принесли.
— Да нет, ты меня не поняла. Какое твое последнее воспоминание? Перед тем, как ты проснулась здесь.
Мелисса задумалась.
— Лес… Кажется, я шла по лесу.
Неожиданно память решила сыграть с ней злую шутку. Лисса обнаружила, что не помнит, зачем она пошла в лес в этот день и сколько пробыла там, прежде чем потеряла сознание. Только мелькнули перед глазами странные деревья с резными листьями и мертвый муравейник.
— Я с самого детства бегала гулять в этот лес. Я знала в нем каждое дерево, каждую тропинку. Как бы далеко я в него ни заходила, я всегда знала, как выбраться. Но в этот раз я словно попала совершенно в другое место… Заблудилась, наверное, впервые в жизни. Это был жуткий лес. Тихий, безжизненный. Ни насекомых, ни птиц.
Пейдж и Дафна переглянулись. Им это замечание явно о чем-то говорило.
— А дальше что было? Ты неожиданно куда-то провалилась, да?
— Нет, — помотала головой Мелисса. События вчерашнего вечера начали потихоньку восстанавливаться в памяти. — Поднялся такой ураган, что меня свалило с ног. А потом, когда ветер стих, со мной рядом появился кто-то еще. Скорее всего, какая-то женщина — голос определенно был женский.
— Голос? — переспросила Пейдж. — Они никогда не говорят с теми, кого ловят снаружи! Может, тебе показалось, что ты слышала голос?
— Нет, — раздраженно дернула плечом Мелисса. — Она закрыла мне глаза рукой и сказала: «Спи спокойно, Лисса». После этого я уснула. Вот и все.
Девушки снова переглянулись.
— Она знает твое имя… — задумчиво произнесла Дафна. — Кто ей сказал? И кто, собственно, она такая?
— Откуда мне знать? Кажется, перед тем, как я уснула, меня кто-то звал… И вообще, мне кто-нибудь объяснит толком, куда я попала и каким образом?! И кто
— Мы затворницы, — ответила ей Пейдж.
— Это я уже слышала! — перебила ее Лисса. — Я хочу знать…
— Действительно
— Все так плохо?
— Еще хуже, чем ты думаешь, — кивнула Венди. — Тебя протащили через пространственно-временной портал.
Лисса промолчала, не вполне понимая смысл этих слов.
— Я не знаю, кто это сделал и с какой целью, но ты теперь оказалась в королевстве Миднайт.
— Где-где?
— Королевство Миднайт. Но вряд ли тебе это название о чем-то скажет. Это другой мир.
— Какой, к черту, другой мир?! Это какая-то шутка? Розыгрыш? Ладно, считайте, что я поверила и испугалась. Где ваша скрытая камера, куда помахать?
Девушки взглянули на нее с сочувствием, но ничего не сказали.
«