— Кто там болтает с твоим приятелем? — материализовался передо мной Фрумпель.
Я устроил ему небольшой спектакль, недоуменно разглядывая через плечо наш столик.
— Просто какая-то деваха, — небрежно пожал я плечами, делая ему знак налить по новой. — А что?
— Да так. Мне вдруг подумалось, что она кого-то мне напоминает, вот и все.
Он направился к другому концу стойки мне за выпивкой, оставив меня в недоумении. Я убеждал себя, что этому деволу совершенно не с чего узнавать Тананду, ведь ее нынешняя личина ничуточки не походит на ее обычную внешность. И все-таки меня это беспокоило. Фрумпель определенно мог усложнить нашу операцию, и я бы предпочел по возможности как-нибудь его изолировать.
— Я думал, мы намечали Шу Слеппня, — сказал Нунцио, усаживаясь рядом со мной у стойки. Конечно, там, где мы находились, было тесновато, но людям с такими габаритами, как у нас с Нунцио, обычно удается найти место.
— Намечали, — согласился я. — Но у Тананды есть на этот счет собственные идеи.
— Ну, Оссу она таким образом отсюда выставила. По-моему, я никогда не видел ее такой взбешенной. Если б сейчас не требовалось…
— Эй… Абдул!
Это сказал Майжук, стоявший прямо позади нас и пытавшийся привлечь внимание Фрумпеля. Одной рукой он обнимал Тананду за плечи, но если приглядеться внимательно, то можно было заметить, что это скорее она его поддерживает.
— Да? Что вам угодно?
Он хоть и не выказывал по отношению к нам особой любезности, но скорость, с какой любой из нашей команды мог привлечь внимание девола, свидетельствовала, что ему дорога его тайна.
— Мне… нам нужна… комната.
— Свободных мест нет.
Фрумпель было отвернулся, но тотчас обнаружил, что движение это ограниченно… потому как мой кузен протянул руку через стойку и крепко взял его за плечо.
— Дай ему комнату, — тихо сказал Нунцио.
Ну, когда Нунцио говорит так вот негромко, то это обычно означает, что он вот-вот выйдет из себя… что в данном случае вполне понятно. Я хочу сказать, ведь мы вложили в эту затею слишком много усилий, чтобы вот так все сорвалось из-за какой-то глупости вроде отсутствия свободных комнат.
— Но ведь…
— Дай ему комнату, которую оставляешь для себя. Все равно ты какое-то время будешь слишком занят здесь, чтобы ею воспользоваться.
— Я не настолько занят, — возражал девол, пытаясь вывернуться из хватки Нунцио. — И если…
— Ты можешь стать куда более занятым… если тебе понятна моя мысль, — произнес Нунцио, сжимая руку в кулак.
— Ладно! Хорошо! Вот! — Фрумпель извлек из кармана ключ и передал его Майжуку. — Последняя дверь направо!
— Спасибо, Нунцио, — поблагодарил через плечо Майжук, когда они с Танандой пробирались сквозь толпу к лестнице.
Мой кузен подождал, пока они не скроются из виду, прежде чем отпустил плечо Фрумпеля.
— Вот видишь, как приятно привнести в чью-то жизнь немножко счастья?
Девол оскалил зубы в безмолвном рычании, а затем направился на другой конец стойки обслужить растущее число крикунов.
— Ну, это не заняло много времени, — сказал я, глядя на лестницу, где исчезли Тананда с Майжуком.
— Чему же тут удивляться? — откликнулся с плотоядной улыбкой Нунцио. — Сам-то ты сколько бы волынил, если бы Тананда пригласила тебя к себе в комнату?
Вы, наверное, догадываетесь, что я не все рассказал кузену о своей встрече с Танандой, и вы правы. Я решил сменить тему.
— Один вопрос, кузен, — обратился я к нему, потягивая выпивку. — А как мы узнаем, когда потребуется наше вмешательство?
— Не знаю. Полагаю, когда услышим, как Тананда станет звать на помощь.
Я повернул голову и пристально посмотрел ему в глаза.
— Нунцио, — сказал я, — тебе приходило в голову, что в этом гаме она может хоть из пушки палить — нам ее все равно не услышать?
Это его заметно озадачило.
— Хороший довод, — согласился он, прихлебнув из моего бокала.
— Хороший довод? И это все, что ты можешь сказать? — Я уже начал заводиться. — А что, по-твоему, случится, если мы пропустим сигнал и не ворвемся к ним?
— Хм-м-м… ну, если мы не выручим ее, то Тананде придется разделаться с Майжуком самой…
— …И это означает, что один из нашего отделения очутится в госпитале, — закончил я за него. — Либо так, либо Тананда заработает кучу шишек, дожидаясь нашего обещанного появления.
— Как я сказал… хороший довод.
— Ну, я не собираюсь просто сидеть здесь сложа руки, — заявил я, подымаясь. — Ты идешь со мной?
— Что, вломиться к ним прямо сейчас?
— Именно. Почему бы и нет? Они уже пробыли там какое-то время.
Меня просто одолевали мысленные образы того, как Майжук лапает Тананду… в то время как она тщетно зовет нас на помощь.
— Секундочку, Гвидо, — сказал Нунцио, а затем вдруг повысил голос. — Эй! Трутень!
Наш юный маг живо подбежал к нам:
— В чем дело, Нунцио?
— Я хочу, чтобы ты вышел, нашел каких-нибудь полицейских и привел их сюда.
— Полицию? Но зачем…
— Просто сделай это! Идет?
— Разумеется, Нунцио. Городскую полицию или военную?
— И ту, и другую, если удастся. А теперь — ходу.
Он повернулся ко мне, когда Трутень уже вылетел в ночную темь.
— Ладно, Гвидо. Пришла пора повеселиться!
Глава 12