Итак, Ли Гвансон собрал около пятидесяти человек, среди которых были его братья Ли Мунсон и Ли Дусон, а также У Мёнчхим и Ким Ёниль, и вместе они начали заниматься воровством. Он заявил своей шайке: «Убивать – это неправильно. Никогда не убивайте». Если учитывать, что разбойники, такие как Чан Ёнги и Лим Ккокчон, хладнокровно совершали убийства, Ли Гвансон был весьма необычным преступником. Интересно, не стремился ли он стать не просто вором, а сколотить состояние, а затем дерзнуть на что-то большее: например, восстание с целью свержения власти? К примеру, в Китае известный разбойник Ли Цзычэн завоевал народную поддержку тем, что низвергнул династию Мин.

Ли Гвансон устроил логово в долине горы Тогюсан в провинции Чолла-Пукто и укреплял свое влияние, вступая в сговор с охотниками, что промышляли в ее окрестностях, и монахами, жившими на горе. Здесь обитали санчхок – сообщество охотников, которые занимались ловлей крупной дичи, например тигров. Они славились своей меткостью. Их называли и другими именами: санхэнпхосу или санпхосу.

В записи от 21 мая 1871 года из «Подневных записей королевского секретариата» (Сынджонвон ильги) приводятся восхищенные слова короля Коджона: «Кёнгун (армия, защищающая столицу, Ханьян) и хянгун (войска, защищающие провинции) хуже охотников санпхосу. Те, стреляя сто раз, сто раз попадают в цель».

А могли ли монахи, с которыми сговорился Ли Гвансон, быть остатками «Танчхви», тайного общества, пытавшегося устроить восстание в период правления короля Сукчона? Ведь монахи, преданные служению Будде, не стали бы вступать в союз с преступниками.

Как бы то ни было, Ли Гвансон со своей шайкой отправился красть оружие, хранившееся в префектуре Йондам (ныне волость Йондам) провинции Чолла-Пукто, и зерно из зернохранилища горной крепости Чоксан Сансон в уезде Муджу. Если обычный вор попытался бы просто присвоить чью-то частную собственность, то Ли Гвансон, очевидно, имел в планах нечто иное, ведь он собирался украсть то, что принадлежало государству.

Однако его шайка просуществовала недолго. Квон Рип, зять Хван Урёна, аджона из Кымсана, проник в шайку, выведал у них сведения и через тестя доложил в управу. Вскоре Ли Гвансон с приспешниками были схвачены Ли Джоном, правителем уезда Кымсан.

Когда шайка Ли Гвансона была схвачена управой, неподалеку от нее появилось сто разбойников-факельщиков мёнхваджок – разновидность бандитов, которые били в гонги и дудели в рожки. Достоверно не известно, была ли это банда, состоявшая в сговоре с Ли Гвансоном, или они действовали независимо. Однако их деятельность встревожила жителей деревни, и на пять-шесть месяцев было введено военное положение.

«Они не просто обычные грабители, поэтому мы должны строго наказать их всех, не делая различий между лидером и подчиненными», – такова была позиция королевского двора, который получил донесение о деле Ли Гвансона. Однако через некоторое время появилось противоположное мнение: «Было бы слишком жестоко убивать всю шайку разом». В конце концов по приказу короля Хёнджона были казнены тридцать девять человек, включая Ли Гвансона и его приближенных: Ли Мунсона, Ли Дусона, У Мёнчхима и Ким Ёниля. Одиннадцать были отправлены в ссылку на остров, а двое признаны невиновными и освобождены.

Дело Ли Гвансона является примером того, как государственные чиновники и представители интеллигенции могут стать преступниками и совершать действия, представляющие угрозу для страны, например готовить мятеж.

РАЗБОЙНИКИ С ГОРЫ ПЁНСАН ВО ВРЕМЕНА ПРАВЛЕНИЯ ЁНДЖО

В знаменитом классическом романе «Повесть о господине Хо» (Хо сэн джон), который в Корее входит в школьную программу, ее главный герой, господин Хо, отправляется на поиски разбойников на гору Пёнсан, расположенную на территории современной провинции Чолла-Пукто. История о разбойниках лишь вскользь упоминается в повести, и обычно школьники не уделяют ей большого внимания, хотя в действительности в конце эпохи Чосон их деятельность была серьезной угрозой для королевского двора.

20 октября 1727 года в «Истинных записях правления Ёнджо» (Ёнджо силлок) рассказывается о деятельности разбойников с горы Пёнсан. Устроив на ней лагерь, они принялись заниматься разбоем средь бела дня. Однажды они настолько обнаглели, что ворвались в большой горный храм и начали угрожать монахам: «Мы не можем оставаться на улице холодной зимой, поэтому вы должны одолжить нам храм». Прогнав монахов, разбойники захватили святилище и поселились в нем. Узнав об этом, король Ёнджо приказал отстранить от должности Чон Сунвона, военачальника города Чонджу, который отвечал за их арест.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Культура

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже