- Рассказывайте.
Коллинз неуверенно покосился на Шейлу, которая что-то записывала в блокнот, но сейчас подняла глаза, как будто ощутила, что на неё смотрят.
- Не волнуйтесь. Я почти уверен в том, что этот кабинет видел тайны и посерьёзнее, так что присаживайтесь и расскажите, если, конечно, нам не нужно срочно кого-то преследовать.
- Если бы мы знали, кого преследовать, - обречённо сказал Коллинз, снова опускаясь на Диван.
- Выясним. Вы рассказывайте.
До этого дня Коллинз производил впечатление бывалого работника, видавшего виды, но сейчас Джону казалось, что он нервничает больше, чем положено.
- У нас произошло ещё одно ритуальное убийство.
- Так, - протянул Миллстоун, закуривая, - выходит, вы начинаете не с начала. Ещё одно? Значит, подобное уже происходило?
- Да. Давно. Так давно, что мы уже даже забыли. А теперь...
- Тогда кого-то удалось поймать?
- Да. Убийца был пойман и повешен.
- Он сознался?
- Да. Хотя и без его признания всё было ясно.
- Хорошо. Я уже чувствую путаницу. Рассказывайте с самого начала.
Миллстоун бросил короткий взгляд на Шейлу. Эти разговоры мешали её работе, поэтому она отложила бумаги и тоже приготовилась слушать, тем более, что рассказ обещал быть интересным.
- Это не маньяк-одиночка. Ещё тогда, пять лет назад, поговаривали, что это тайное общество, охотящееся за технологиями, но тогда никаких следов найти не удалось. После того, как Гервиц был повешен, всё прекратилось, и вот теперь опять.
- Мне нужны данные по тому делу, - сказал Миллстоун, посмотрев на Шейлу. В ответ она коротко кивнула.
- А кто жертва на этот раз? - спросил Дуглас.
- Вильям Галл. Как оказалось, он работник технологического бюро.
- О, - обрадованно протянул Джон, - давненько ничего не было слышно о бюро.
- В прошлом, - дополнил Коллинз.
- За что уволен?
- По собственному желанию.
- Как произошло убийство? - спросил Миллстоун.
- Он был застрелен и прибит к стене, - ответил Коллинз и замолчал, ожидая реакцию.
- И впрямь вышло ритуальненько, - наконец заключил Джон, выдохнув дым, - а в какой позе?
- В обычной. Как если бы он просто стоял. А под ним две красных розы.
- Это интересно. А куда пришёлся выстрел?
- Две пули в сердце.
- Значит, Мэдсон там?
- Да.
- Хорошо. Я берусь.
Миллстоун подскочил с дивана как резко расправленная пружина. В нём появилась та самая энергия, без которой он хандрил этим утром, и теперь он готов был действовать и жаждал этого, мысленно коря себя за то, что не поехал сразу, усомнившись в том, что Коллинз предлагает что-то действительно интересное.
Местом убийства был глухой переулок на окраине. Всё вокруг уже было оцеплено, и Миллстоуну пришлось оставить свою машину достаточно далеко от него, но зато появилась возможность поискать следы ещё на подходе к месту преступления. Полицейские сдерживали толпу зевак и журналистов. Последних Джон отличил не только по фотоаппаратам, но и по особо заинтересованному выражению лица и попыткам задавать какие-то вопросы. Один из них окликнул Коллинза и спросил, как звали жертву, но детектив не ответил, лишь бросив на журналиста короткий взгляд. Миллстоун радовался, что это не Флаенгтон и его здесь ещё не знают, но после этого случая, скорее всего, попытаются навести справки.
- Там много крови? - спросил Джон, заметив небольшой отпечаток на асфальте в переулке.
- Нет. Скорее всего, застрелили его в другом месте, а сюда вывезли для того, чтобы сделать это.
Как раз, когда Коллинз закончил фразу, они повернули за угол, и им открылось жуткое зрелище. Убитый был прибит к кирпичной стене огромными гвоздями, а голова его была закреплена колючей проволокой таким образом, что лицо смотрело вверх. На белоснежной рубашке, в которую он был одет, в области сердца были лишь две различимых красных точки. Дыр от пуль на ней не было, что давало основания предполагать, что её на него надели уже после смерти. Рядом с телом была сделана большая надпись "Ты следующий", значение которой пока оставалось неясным.
- Никто не слышал шума? - спросил Миллстоун, - Я думаю, чтобы забить такие гвозди в такую стену, нужно очень постараться.
- Мы сейчас опрашиваем тех, кто живёт поблизости, но пока ничего.
- Очень интересно. Кроме суеверий, я не вижу причин, по которым можно молчать. Ну или это.
Миллстоун остановился около надписи и стал пристально её разглядывать.
- Как думаете, Коллинз, что она значит?
- Сложно сказать.
- Понятно, что раз написано здесь, это значит, что тот, кому она адресована, тоже будет здесь, увидит её и должен будет что-то понять. Никто ещё не высказался?
- Нет.
- В пользу этого говорит ещё и то, что труп привезли именно сюда. Убили его явно не здесь, а сколько в Джейквиле таких переулков? Нет. Кто-то, кто нам нужен, должен быть неподалёку.
Джон огляделся, а потом поднял голову. В одном из ближайших домов было два окна, выходивших в этот переулок, и из них вполне можно было увидеть тело и надпись, сделанную достаточно крупно.
- Так. Образцы крови взяли? - спросил он.
- Да.