— Деймон, тебе уже пора понять, что сейчас всё иначе. Мы — одна команда. Я хочу общаться с тобой не как с врагом, а как с весьма преданным другом. Поэтому сегодняшняя встреча — ничто иное, как совместное времяпрепровождение. — Энзо действительно смог своими словами удивить брюнета, что по-прежнему проявлял внимательную осторожность к назойливому гостю в своем доме и снова с подозрением оглядел его. — Поэтому, Деймон, я уверен, что ты не откажешь гостю в знакомстве с кумиром.
— Что ты имеешь ввиду? — парень, не теряя бдительности, перевел взгляд на стеклянную лестницу и не смог сдержать искреннюю и веселую улыбку, подметив мелькнувшую тень явно подслушивающей их разговор Елены. Однако Сальваторе решил не приковывать к этому внимание Энзо, и быстро отвернулся, с вопросительным настроем приподняв бровь.
— Я по поводу твоего отца. Этот человек поистине великий. Я хочу его видеть. — четко и требовательно пояснил Сент-Джонс, и внутри Деймона поселилось некое спокойствие, вызванное отсутствием планов Энзо по поводу Гилберт, с которой он тоже жаждил знакомства, вынудив брюнета заехать за этой девушкой этим утром. — Так что?
— Я не против, только если он не выгонит тебя с порога сам. — легко ответил Деймон и целеустремленно направился к выходу, подсознательно указывая Энзо последовать за ним. Елена же, услышав громкий хлопок закрывшейся двери, быстро спустилась по лестнице вниз, сразу же наткнувшись на серьезный взгляд Мейсона, не разрешающего ей пройти к входной двери. Она сама не знала своих намерений, и беспорядок мыслей не позволил бы ей это узнать, но где-то внутри Гилберт чувствовала полную мощь своего волнения за Деймона, что вынуждено под влиянием Энзо покинул дом. В ней бесновалось чувство беспокойности, и сама она потеряла в этот миг значительный кусочек безопасности, вновь оставшись в темном доме в полном одиночестве, сопровождающимся лишь молчанием серьезно испепеляющего ее суровым взглядом охранника.
— Нет, мисс Гилберт. Вам нельзя покидать дом. Мистер Сальваторе не будет рад Вашему шпионажу. — безэмоционально отчеканил Мейсон и сразу же схватил пытающуюся проскользнуть к двери мимо него Елену за руки, оттаскивая подальше от прихожей в гостиную.
— Отпусти! Индюк! — вырываясь, вскрикнула она, а Локвуд послушно ослабил хватку, позволяя шатенке отпрянуть от него с переполненным злобой и ненавистью грустных карих глаз взглядом. — Откуда ты знаешь, чему рад мистер Сальваторе?! Ты не можешь держать меня тут, ясно!
— Мисс Гилберт, если Вы продолжите себя так вести, я буду вынужден позвонить мистеру Сальваторе, чтобы он сообщил Вам о Вашем безопасном заточении лично. — с прежней холодностью в серьезных словах произнес телохранитель, и Елена даже поразилась тому, насколько равнодушно и холодно могут звучать слова от человека, чье лицо непоколебимо сохраняло невозмутимость и сильное спокойствие.
— Я хочу пойти с Деймоном! Отойди. — шатенка снова сделала напрасную попытку выйти из гостиной сквозь широкую фигуру стоявшего в проеме Мейсона, но тот повторил свой захват и оттолкнул девушку в сторону, заставляя ее сдаться и с обиженным выражением гордого лица плюхнуться на диван.
— Значит, ты — Лоренцо Сент-Джонс? — жестким и басовитым голосом уточнил мужчина в возрасте, сидя в большом кожаном кресле в своем кабинете. Сальваторе старший изучающе посмотрел на Энзо, чуть сдвинув изящные брови, и в этот момент Сент-Джонс подметил его непревзойденное сходство с Деймоном, от которого он отличался лишь прихватившей его волосы сединой и мудростью в таком же бледном лице.
— Верно. — согласительно кивнув, отозвался Энзо и удобнее расположился в кресле, откинувшись на спинку. — Я давно следил за Вашей деятельностью, Джузеппе. Надо признать, я Ваш фанат.
— И только я один до сих пор не понимаю, какого хрена я должен быть организатором фан-встреч. — язвительно прорычал Деймон, стоя у окна за спиной отца и даже не поворачиваясь в сторону Сент-Джонса, не желая снова наткнуться на его наглую улыбку под темной щетиной.
— Никогда не подумал бы, что у такого гения как Вы, мистер Сальваторе, может быть сын-оболтус. У Вас, наверное, есть более доброжелательные дети? -как и всегда смешивая свою нахальную и наглую дерзость с любезностью, отозвался Энзо, и не успел взрослый мужчина хоть что-то произнести, как Деймон ответил за него.
— А ты выискиваешь моих родственников, чтобы издеваться не только над одним носителем фамилии Сальваторе? — с ярко пробивающимся в его хриплости голоса гневом сказал Деймон.