— Так. Всё. Заткнись. Мне надоело слушать твои скандалы. — вновь кашлянув, уже серьезно прошипел Энзо и поймал всё тот же льдистый, серый взгляд. — Хочешь знать зачем? Хорошо, я отвечу. И почему, и зачем, и для чего. Всё объясню, но только сначала скажу тебе, что ты слепой глупец. Ты действительно наивный и вспыльчивый дурачок, у которого нет ничего, кроме пафоса и бабла. Ни мозгов, ни рассудка, ни мудрости, ни друзей или достойной любви. Ты всегда был лишь избалованным, сломленным и несамостоятельным ребенком, который только всюду и кричит, что познал жизнь. Но это не так.
— Зачем. Ты. Убил. Мейсона. — строго отчеканил Деймон, пытаясь не вслушиваться в столь пронзающие слова, которые, как бы ни хотел того признавать он сам, были больше правдой, чем обидной ложью. Однако парень напротив лишь снова усмехнулся, вызывая привыкание к своей реакции, и вновь поднял взгляд темных глаз на брюнета.
— Во-первых, убил его не я, а мой напарник. — разъяснил он, придавая голосу ясности и громкости. Он осторожно вытер локтем разбитую губу, оставляя крупное пятно крови на своей одежде. — Я уже сказал, ты глуп. Не видел и не видешь элементарного. Убили не только Мейсона, но и моего человека. Черт, тупица, он помогал мне следить за тобой! Я не представляю, как можно было вестись на мою долбаную загадочность и не додуматься, что узнать о тебе домашнем могу только, если вторгаю своего человека к тебе домой.
— Какого… — не успел Деймон выругаться, как из него невольно вылетел тяжелый вздох. Он истерично засмеялся, не имея никакой возможности остановить такую сумасшедшую реакцию на собственную глупость, что на протяжении долгих лет сопутствовала его жизни. Локвуд — шпион. От одной этой мысли в голову брюнета подкралась нелепость. — Но откуда ты его вообще знаешь? Твою ж мать…
— Ну… С матерью там тоже многое связано. — в очередной раз придавая своим фразам интригующую неоднозначность, сказал Лоренцо, осознав, что в этот миг Деймон больше прибывает в шоке и отчаянии, поэтому не стоит ожидать от него последующего удара. — Я же говорил, что довольно давно увлекся твоей семьей. Поэтому и знаю о тебе всё очень давно. Ты был озадачен охраной для своей малышки, а я шпионом для тебя. Я решил договориться с Мейсоном изначально. Но он не согласился. Тогда, увы, пришлось надавить на больное. Его любимая сестричка Кэрол потеряла мужа… Интересно, это было случайно? Остались две племяшки… Кстати, одна из которых так извращенно замутила с тобой. Думаешь, Локвуд ничего не знал? Он не так глуп как ты. Вчера он сообщил мне, что собирается бросить работу и обратиться в полицию. Я хотел сегодня с ним поговорить… Но он опять не согласился. Поэтому скажи спасибо. Ведь на тебя не завели уголовку за совращение малолетних исключительно благодаря мне и его смерти. Конечно, ты бы отмазался, но нужны ли тебе проблемы?
— Можно было хотя бы не убивать его… — возразил Деймон, пытаясь переварить всю полученную и подвергнувшую его удивлению информацию. Энзо лишь разочарованно вздохнул и вновь поднял взгляд темных глаз на растерянно смотрящего перед собой Деймона.
— А что бы ты выбрал? Свою жизнь или его? — словно обдав брюнета ледяной водой, выпалил Энзо, заводя весь их разговор в тупик. В ответ на его резкие, застающие врасплох слова послышалось лишь затянувшееся молчание. И Деймон, каким бы задумчивым и серьезным не был его серо-голубой взгляд, самодовольно усмехнулся. — Вот. Давай не будем никому врать. Ты всегда выберешь себя. Может быть, выпьем бурбона в твоем клубе? Я уже скучаю по Лекси…
— Поехали. — с икренней усмешкой согласительно ответил Деймон, сам не понимая, как внутри появилось странное, незнакомое, совершенное новое на вкус чувство уважения к стоявшему рядом брюнету. То ли это была благодарность, то ли обыкновенное удивление. Однако бледное лицо Сальваторе вновь стало серьезным, когда он вспомнил о своем не подвластном размышлению приказе убить человека на крыльце. — А кто твой напарник? Почему он угрожал мне и пытался схватить Елену?
— Он бы ничего вам не сделал. Наверное, просто испугался. — Энзо сделал паузу, чтобы вновь вытереть стекающую по лицу кровь, и подметил некое волнение во всем напряженном теле Деймона. — Он впервые убил. Что-то типа потери бандитской невинности. А что?
— Просто… В общем, он немного мертв. — с короткой и виноватой улыбкой сознался Деймон.
— Немного? — сквозь смех, улыбаясь, переспросил Сент-Джонс и хлопнул брюнета по плечу. — Ничего. Одним больше, одним меньше… Сочтемся. Поехали! Я хочу выпить.
— Есть новости от Деймона? — обеспокоенно и робко поинтересовалась Елена, нарушив пугающую тишину в просторной гостиной дома Майклсонов. Элайджа и Клаус, которых облепили встревоженные Кэр и Дженна, не нашлись, что ответить и продолжали смотреть на играющееся пламя в камине, сидя на диване. Рик тоже поддержал всеобщее молчание и сделал попытку притянуть к себе Ребекку, что гневно и упрекающе глянула на него, и это не ушло от внимания Энди и Логана, которые еле сдерживали смех, при виде на этих двух. — Что с Деймоном?