Я фыркнула и кивнула. Эш умел успокаивать.

– Книга показала тебе еще что-нибудь? – Эш откинулся на пятки, возвращая нас к теме разговора. – Я не понимаю, почему книга показала тебе отца. Не улавливаю связи.

– В его дневнике было что-то написано. – Я прикусила нижнюю губу. – Вспомнила: теперь я понял.

Эш замер.

– Понял? Что?

– Забыла сказать, что еще я видела, как отец прятал дневник рядом с камином.

Глаза Эша расширились.

– Ты не знаешь, где это место, да?

– Нет. – У меня появилась идея и, резко вскочив, я направилась к двери. – Но знаю того, кто мог бы.

* * *

Дядя Андрис был в своем кабинете. Линг сидела рядом, оба прижались к столу и просматривали документы. Я остановилась, наблюдая за интимным моментом между ними.

Линг что-то объясняла ему, указывая на листок. Андрис посмотрел на нее. Протянув руку, он нежно убрал волосы с ее лица и заправил их за ухо – он был полностью поглощен ею. На ее губах появилась легкая улыбка, но она ткнула пальцем в листок, возвращая его внимание к документу.

Лишь потому что я хорошо знала Андриса, я смогла приметить в его глазах любовь и обожание по отношению к ней. Сильное и нерасторжимое. Я никогда не видела такого между ним и Ритой, это я осознала еще в детстве.

Линг первая заметила мое присутствие, она бесстрастно посмотрела на меня своими темными глазами.

– Брексли. – Андрис выпрямился, этот сладкий момент между ними рассеялся, дядя снова превратился в рассудительного человека, которого я знала. – Входи. – Он жестом пригласил меня внутрь.

Я прочистила горло.

– Извините, что прерываю.

– Нет, все в порядке, прошу… Я собирался тебя проведать.

Я зашла в кабинет, Эш держался позади меня.

– Чем я могу тебе помочь?

Андрис указал на стул, но я осталась стоять, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце.

– Может прозвучать странно.

– Ты странная, – безэмоционально сообщила Линг, отчего Эш фыркнул.

И снова я не могла поспорить.

– Так в чем дело, Drágám? – подбодрил меня Андрис.

– Был ли у отца дом за пределами территории вооруженных сил людей?

Андрис моргнул так, словно это был последний вопрос, который он ожидал от меня услышать.

– У нас с твоим отцом было много конспиративных квартир по всей стране. И на Востоке.

– Верно. – Я опустила голову, надежда покидала меня. Это место могло быть где угодно, как иголка в стоге сена.

– Почему ты спрашиваешь? – Андрис откинулся на спинку стула.

– Мне снился сон… а потом книга фейри привела меня в то место. – Когда мы встретились, я рассказала Андрису обо всем, включая книгу. Он был одним из немногих, кому я доверяла. – В маленький коттедж. Там висело отцовское пальто. – Я сглотнула. Вспомнив знакомый запах, слезы снова накатились на глаза. – На столе лежал дневник.

– Дневник?

Андрис выпрямился, стул заскрипел.

– Да. – От его реакции мое сердце сильнее забилось. – Я видела фотографию…

– Матери.

Андрис встал.

– Откуда ты знаешь?

У меня пересохло во рту.

– Твой отец всегда был осторожен, но незадолго до смерти его паранойя стала прогрессировать. Он никогда не носил с собой дневник на случай, если его захватят в плен… в нем он хранил фотографию твоей матери. – Темные брови Андриса сошлись на переносице. – У меня лишь одна догадка, твой отец дал мне координаты, если вдруг что-то произойдет.

– Где?

Я вздохнула.

– Твои родители тайно жили в том коттедже до самой смерти твоей мамы. Там я и встретился с ней однажды. Я и не думал, что он сохранил этот дом. Он никогда не упоминал об этом…

Лицо Андриса стало печальным от воспоминаний.

– Местоположение?

Эш подошел ко мне, возвращая внимание Андриса к нам.

– Гёдёллё. Недалеко от старого королевского дворца.

Я открыла рот.

Место находилось в тридцати минутах езды от базы.

<p>Глава 18</p>

Вдали мерцали уличные фонари, оставшиеся здесь до Войны Фейри. Некогда шумная деревушка теперь была тихой. Здесь жили люди, пытающиеся заработать себе на жизнь, несколько постоялых дворов для усталых путников и ферм – здесь жизнь была еще тяжелее. Защита того, что с трудом заработано – непростая задача из-за воров и бандитов. Именно по этой причине многие переместились ближе к городу, забросив деревни и позволив природе вернуть свою территорию.

Сверяясь с картой, на которую Андрис нанес координаты, Эш направил мотоцикл в лес вблизи от дворца Гёдёллё, сзади ехал Мэддокс.

Андрис настаивал на большей защите, но чем больше спутников со мной было бы, тем сильнее мы бы привлекали внимание. Мой дядя пришел в ярость, что Уорик не с нами. Уорик – лучшая защита и оружие. Многие бы просто убежали при виде него.

Следуя инструкциям, мы свернули на грунтовку без опознавательных знаков. Нас окружил лес, поглотив тусклый свет фар мотоциклов. Стояла жуткая тишина, казалось, что-то прячется в темноте, и от этого я нервничала. Мы повернули еще несколько раз в узкие переулки, которые уже нельзя было считать дорогой, и оказались в тупике.

– Свернули не туда?

Эш остановился и огляделся по сторонам.

– Потерялись?

Мэддокс подъехал к нам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дикие Земли [Браун]

Похожие книги