Диомед изо всех сил постарался ослушаться приказа, но не сумел перебороть магию подчинения. Дайра, уже разуверившись в своих возможностях, выполнила команду безропотно, без сопротивления. Две гончие, сидевшие у ног Аргануса, без слов превратились в двух крупных орлов и, взяв в когтистые лапы по мечу, взмыли в небо.

Когда орлы поравнялись с крепостной стеной, сражение было в самом разгаре. Зомби и скелеты тащили лестницы, ставили их на стены и бесконечным потоком карабкались вверх, с гулкими ударами, перекрывающими весь шум боя, били тараном по воротам. Защитники не сидели сложа руки: колдуны, плотно выстроившиеся на стене, сполна одаривали штурмующих магией огня, изредка отвлекавшись на каменные глыбы вражеских катапульт. Лестницы полыхали в магическом пламени, ломались, падали, но бесконечным потоком все новые и новые лестницы ложились на крепостные зубцы. Наподдающие с неиссякаемым рвением и рабской покорностью вновь карабкались вверх, но сгорали, так и не достигнув цели. Скелетам у ворот пришлось не раз и не два сменить своих погибших второй смертью собратьев, чтобы удары тарана ни на миг не прекращались. Но брама была так крепка, что все их потуги оставались бесполезными.

Генерал Дрей смотрел на разворачивающуюся картину не без удовольствия. Арганус, которому приписывали великий ум и немыслимые хитрость и коварство, показал себя как никчемный, ничем не примечательный полководец. Дрей ломал таких десятками. Но генерал изменил свои преждевременные выводы, когда заметил в дальнем конце стены непонятное мельтешение. Присмотревшись, он увидел как два странных существа с длинными, жилистыми конечностями, держа в руках по короткому, для ближнего боя, мечу, сеют в рядах драугров смерть. Были эти существа так быстры и ловки, что генерал, даже обладая абсолютным зрением, с трудом угадывал их движения. Дрей пришел в себя и понял, что маги, которые играют в этой битве главенствующую роль, гибнут один за другим, а их колдовство никак не вредит напавшим на них тварям. И тогда рыцарь смерти, позабыв о генеральской перевязи, выхватил мечи и рванулся туда, где друагры терпели поражение. Но ни помочь колдунам, ни исправить безнадежную ситуацию он уже не успел.

* * *

Диомед обладал завидными воинскими талантами. Он убивал неупокоенных быстро и хладнокровно, без лишних движений и замахов. В руках у него был обычный короткий меч, без каких-либо магических свойств. Но это не мешало шаману без труда расправляться с немертвыми. Ему достаточно было ударить драугра в темно-синюю глазницу, и полумаг падал замертво, быстро превращаясь в жалкую груду рдеющих угольев и пепла. Утонченная Дайра, вышедшая из благородной семьи, убивать не умела, но неистово ненавидела немертвых и с радостью посильно лишала их тленного существования. Ловкость ликантропа, в которого она превратилась, не знала себе равных, а безоружные драугры, имеющие в арсенале лишь магию, никак не могли навредить ни ей, ни ее супругу.

Когда в первые же минуты боя имитаторам удалось положить больше двух десятков драугров, а остальные полумаги, почуяв опасность, перенесли всё свое внимание на Ди-Дио и перестали контролировать поле боя и уничтожать штурмующих, Дайра подумала, что в этом сражении им удастся выжить. Но надежда теплилась в её сердце недолго. Краем глаза она заметила падающий к основанию стены валун, а дальше случилось невероятное: пол под ногами дрогнул, мигом позже разлетелся вокруг каменной трухой, бесформенными глыбами сорвался вниз. Дайру отбросило в сторону с крепостных фортификаций. Она зависла в воздухе в облике птицы и, найдя взглядом мужа, ужаснулась. Стена под Диомедом провалилась, и он, не успев подобрать подходящую личину, погрузился в глубокий развал и скрылся из виду за навалившимися на него валунами. Дайра метнулась на помощь, но в нее угодил один из каменных осколков. Глаза застелила тьма, и Дайра, так и не придя в сознание, с невероятной высоты рухнула наземь.

Арганус довольно потирал костяные руки, и глаза его ликующе сияли. Пресловутый Сандро все-таки сослужил своему учителю добрую службу. Когда полуживой изобрел взрывчатые кристаллы, Арганус отнесся к ним скептически, посчитав, что магия огня способна на то же самое. Но изменил свое мнение, узнав, что эти кристаллы разрушают камни, с чем колдовство зачастую не справлялось. Сейчас это изобретение пригодилось.

Когда имитаторы приняли на себя основной удар драугров, Арганус приказал зарядить катапульты необычными снарядами. Целью для атаки он выбрал наиболее слабое место в крепостной стене, то самое, о котором говорил де Пикиньи. Кладка там и вправду оказалось новой, менее устойчивой, но не расскажи об этом дефекте Жерар, Арганус даже не обратил бы внимания на то, что камень там светлее, чем на остальных участках. Результат превзошел все ожидания. Пристрелянные катапульты ударили в самое основание крепостной стены, и она разлетелась в стороны, будто была не твердыней, а бутафорией.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Ученик некроманта

Похожие книги