— Тоже мне, открытие! — фыркнула Вифания и язвительно усмехнулась. — Если вспомнить, как часто ты меня обманывал, то Чак на твоём фоне просто наичестнейший из мужей.

— Да я не об этом! — поморщился маг. — Я хотел сказать, что все эти годы Чак Вейс скрывал от тебя, что у вас есть дети.

Он замолчал и, пряча ликование, бросил на Вифанию выразительный взгляд, исполненный сочувствия, причём скорей настоящего, чем притворного.

— Я знаю, — отозвалась она с полным самообладанием.

— Что? — растерялся маг, ожидавший чего угодно, но только не этого.

— Чак всё мне рассказал. Твоя новость уже с душком, — насмешливо произнесла Вифания. — Между прочим, одна из рабынь, что ты нам продал, и есть наша с Чаком дочь.

— Такота-дота! — сразу же догадался маг.

Вскочив, он возбуждённо забегал по холлу, а затем подскочил к гостье и заглянул ей в лицо.

— Вифания, ты хоть знаешь, кто твой муж?

— Да, — вздохнула миссис Вейс и приступила к тому, за чем пришла. — Лиланд, во что бы то ни стало, но я должна увидеться с дочерью.

На этот раз уже она схватила мага за руки и с мольбой посмотрела на него.

— Помоги мне попасть во дворец Золотого императора, и я сделаю всё, что ты хочешь!.. Кроме одного, Чака я не брошу, — быстро добавила она.

На лице Лиланда Бона промелькнуло разочарование, но он был реалистом.

— Я же не самоубийца, — вздохнул маг и расчётливо глянул Вифанию. — Если ты поможешь мне с лицензией на право творения, то я, так и быть, помогу тебе попасть во владения Золотого императора. Только учти, в твоём распоряжении будет ровно час.

— Тогда ты должен доставить меня прямо к Сирин, — потребовала миссис Вейс.

— Сирин — это сбежавшая девчонка-рабыня? — деловито вопросил Лиланд Бон, когда они переместились в лабораторию замка и он, засучив рукава, с ходу взялся за дело.

Повинуясь его магическому призыву, большой медный чан зашатался и снялся с места, где простоял уже ни одну сотню лет.

— Да, — ответила Вифания и, глотнув многовековую пыль, взвившуюся к потолку, по-кошачьи чихнула.

— Это хорошо. Найти смертную на Небесах будет проще, чем богиню.

— Откуда ты знаешь, что Сирин смертная? — удивилась Вифания.

— Дорогая, пора бы уже уяснить, что ты имеешь дело с величайшим магом Фандоры, — последовал рассеянный ответ и руках Лиланда возник деревянный подойник с отломанным носиком. Когда чан опустился у его ног, он влил в него два ведра густой жидкости, похожей на жирное молоко.

Затем маг достал из кармана фартука крошечный хрустальный флакон и, держа его так, будто это величайшая драгоценность, вытряхнул оттуда ярко-розовую капельку. Она зашевелилась и, выпустив несколько ложноножек, сползла с его ладони и зависла в воздухе. «Ну давай!» — подбодрил её маг и она устремилась к чану.

Стоило карамельной капельке коснуться поверхности желтовато-белой жидкости, и Вифинию ослепила яркая вспышка. «Не забудь! У тебя только час!» — донесся до неё голос Лиланда, и он начал читать заклинания. Под его мерный речитатив молочный кокон, окутавший Вифанию, с такой скоростью рванул её вверх, что у неё скрутило желудок.

Придя в себя, она обнаружила, что лежит чём-то твёрдом, и на неё с любопытством смотрят три забавных человечка, причём один из них похож на зайца, другой — на кота, а третий — на рыбу.

— Смертная, — задумчиво протянул кот, облачённый в куцый серый пиджачок, вышитый по бортам легкомысленными розовыми цветочками.

— Причём красивая, как богиня, — восторженно добавил заяц в сияющем белом одеянии.

— Надеюсь, она не такая вредина, как та девчонка, что здесь живёт, — вздохнул старичок-рыба, одетый в роскошный оранжево-золотой халат.

Сконфузившись под взглядом Вифании, он схватил себя за длинные белые усы и прикрыл ими нос.

— Прошу прощения, сударыня! — прогундосил старичок-рыба. — Противная девчонка ударила меня и теперь я выгляжу как какая-нибудь драчливая рыба-молот, — пожаловался он.

— Ну что вы, сударь! Лично я не вижу в вас никаких изъянов, — вежливо возразила Вифания, и просиявший старичок протянул ей руку, помогая подняться.

— Вот ведь хитрец! — проворчал кот, глядя как товарищ, стремясь услужить, суетится вокруг красивой незнакомки. — Когда Сирин узнает, что наш карп снова возводит на неё напраслину, она обязательно задаст ему трёпку.

— Ай-ай-ай! Нехорошо наушничать! — пропел заяц и, заметив, что Вифания смотрит на него, одарил её вежливой улыбкой. — Леди, у вас здесь какое-то дело?

— Я ищу Сирин, дочь Золото императора. Не подскажете, где она живёт?

— О, это совсем близко! Идёмте, я провожу вас во дворец Бабочки-однодневки. Возможно, вы не хотите этого знать, но меня зовут Юйту, — представился заяц и указал на остальных. — Рыба это Кои[2], а кота зовут Тофус.

— Мистер Тофус, — поправил его кот и с важностью добавил: — Вообще-то, я личный лекарь принцессы Сирин.

— Мистер Юйту, мистер Кои и мистер Тофус, — повторила Вифания и, хотя её распирало от смеха, она с чопорным видом наклонила голову. — Джентльмены, рада знакомству с вами. Ну а я миссис Вифания Чак Вейс.

Малыши быстро переглянулись и уже все трое вызвались проводить её к Сирин, дочери Золотого императора.

***

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги