Дверь и стена рванули на стражников, я же полетел назад, приземлившись на своих спутников. В следующий миг, заваливая все горящим деревом и камнями, обрушился потолок. Взрыв жара и обжигающей пыли ударил в меня, ослепив, от грохота заложило уши. Моё лицо будто опалили. Я потянулся рукавом к глазам и моргнул, ожидая обнаружить готовых к нападению врагов. Я все ещё не мог видеть, из глаз текли слезы. Я медленно сел, когда Пер и Спарк выбрались из-под меня. В задымленном коридоре были только разрушенная стена, рухнувший потолок и перекрывающая его тлеющая балка. Я ощутил дождь падающих мелких обломков.
Спарк что-то сказала.
— Что?
— Это отлично сработало! — прокричала она.
Я кивнул и обнаружил, что на лице у меня появляется глупая усмешка.
— Действительно. Пошли! — Пер помог мне подняться. Его лицо покраснело от взрыва, но он смог улыбнуться.
Я почувствовал, как что-то ужалило меня сзади в шею, и хлопнул по ней. Я отбросил дротик, удивленно посмотрев на него, но Спарк уже кричала:
— Берегись! Снова эти ублюдки! Мечи!
Взрыв чейдова горшка оглушил нас, так что мы не услышали топота бегущих ног. Сзади на нас двинулась дюжина стражников, которые, как я и боялся, окончательно взяли нас в клещи.
Те четверо, что стояли впереди, поднесли к губам медные трубки. Звук этих рожков привлечет ещё большее число стражников.
Я согласился с Ночным Волком. Я поднял меч, и мы с Пером, взревев, бросились к ним, пока трубачи надували щеки. Но, прежде чем они успели дунуть в свои рожки, снова обрушился горящий потолок, и волна бросила Пера на колени, а меня отбросило вбок. Стражники дрогнули, когда мимо нас пронесся вал жара, и я не услышал звука горнов. Был ли я настолько оглушен? Но я ощутил какое-то прикосновение и, посмотрев вниз, увидел дротик, зацепившийся за мой жилет. Спарк вытряхнула ещё один из своих волос. Дротик выпал, когда я прыгнул вперед, слабо замахиваясь мечом. Мой клинок проткнул одного, прежде чем я пошатнулся и упал. Пер подскочил ко мне и с криком вступил в бой. Завизжав, в атаку бросилась Спарк.
Дверь в подземелье распахнулась прямо рядом с ними. Я в ужасе взревел. Они же выдали сами себя! Мы все умрем.
Но вышел оттуда не Лант с мечом в руках — это была Пчелка.
Она навела на них свой нож, хотя не он был её оружием. Она уставилась на них, широко распахнув глаза.
Сила Верити, без его мудрости и контроля. Я захлопнул свои стены, защищаясь от волны её дикого Скилла. Пер уставился в изумлении на то, как наши враги бросили оружие и побежали. Я кинулся вперед, зацепив Спарк за лодыжку. Она тяжело упала на пол, когда я поставил ей подножку, но через мгновение вывернулась и попыталась отползти от меня прочь.
— Пчелка, остановись! Спарк, не ты! Не убегай, Спарк.
— Спарк, я не имела в виду тебя!
Пчелка не знала, как приглушить свою мощь. Спарк затрепыхалась, как пойманная на крючок рыба, а затем затихла, широко раскрыв глаза. Как и Верити, Пчелка могла влиять на тех, чьи способности к Скиллу были столь низки, что они никогда не подозревали о них. Когда-то мой король использовал эту силу, чтобы убеждать капитанов поворачивать прочь от Шести Герцогств или направлять их красные корабли на скалы. Теперь моя дочь заставляла наших врагов бежать. И оглушала своих союзников!
— Внутрь! — сказал я им. — Пер, занеси Спарк. — Я заковылял, подпрыгивая, к двери, пока он хватал Спарк под руки и тянул её за собой. — Заходи внутрь, Пчелка!
Моя дочь широко распахнула дверь в тот момент, когда наружу высунулся Лант.
— Что произошло? — его лицо было белым от ужаса. Голос казался шепотом.
— Зажигательный снаряд обрушил потолок. И у Пчелки есть Скилл. Сильный. Это её ты почувствовал! Но она не знает, как целиться. Она отпугнула патруль. Но когда они придут в себя, если придут, то будут знать, где мы.
— Мне так жаль, Фитц! — Прилкоп показался из облицованного кирпичной кладкой входа. — Я говорил ей оставаться внутри, — он приобнял меня и затащил внутрь.
— Мой отец нуждался во мне, — объяснила Пчелка.
— Это Пчелка обратила их в бегство? — спросил Пер. Он позволил Спарк скользнуть на пол, пока закрывал за нами дверь. Мы стояли в тишине, царящей в комнате охраны, но в ушах у меня все ещё звенело.
— Спарк? — воскликнул Лант, и вместе с чувством, прозвучавшим в голосе, к нему вернулся разум. Он опустился на колени около неё с вскриком: — Куда её ранили?
— Она оглушена Скиллом. Думаю, она придет в себя через несколько минут. Пчелка, никто на тебя не злится. Ты спасла нам жизнь. Иди сюда, пожалуйста, подойди!
Пер, не обращая внимания на остальных, толкал к двери стол охранников. Ковыляя к Пчелке, я увернулся от стула, который он бросил сверху.
Пчелка отступила в угол комнаты, прикрывая горящее от стыда лицо поднятыми руками.
— Я не хотела причинить ей боль! И теперь они знают, где мы прячемся!