— Алексию. — На губах Фелиции промелькнула улыбка. — Ты знаешь её по заказу в автомастерской.

«Значит, это будет пароль — марка автомобиля, который в тот день она отдала на обслуживание», — понял Натан.

— А теперь… мне бы как-то достать ту безделушку из пакета, — произнесла Фелиция.

Бернард и Алисия обернулись и уставились на Калифу, у которой до сих пор был запечатанный инквизитором револьвер. Та прищурилась, оценивающе глядя на Фелицию, и тихо спросила:

— Ты уже знаешь?

— Твою настоящую суть? В общих чертах.

Калифа лишь вздохнула. Убедившись, что этот спуск с набережной прикрыт от посторонних глаз, а рядом совершенно точно никого нет, она поднесла раскрытую ладонь к печати Инквизиции на холщовом пакете. В следующее мгновение без каких-либо эффектов печать сорвало и обратило исчезающей кристаллической крошкой.

Это был удар чистейшим, не обладающим никаким аспектом эфиром, что заставило уставиться на Калифу и Натана, и Алисию.

Подобное невозможно представить ни одному искуснику, ведь они работают именно с силой, «окрашенной» стихией. Даже девианты — проводники, способные черпать эфир напрямую из недр Терры, — безгранично владеют только определённым аспектом. А статусные и защитные камни на самом деле являются синтетическими; они созданы из осколков кристаллов нужных стихий и уже содержат в себе руну заклятья.

Забирая вскрытый пакет, Фелиция поражённо рассматривала истинный облик Хранителя, проявившийся как только та прибегла к своим силам, и произнесла:

— Я думала, что ты — миф…

— Боюсь, ещё многое окажется не мифом, — отозвалась Калифа, стараясь обуздать рвущийся к ней поток эфира и вернуть полностью человеческий вид. И едва слышно добавила: — Причём очень скоро.


***

Распрощавшись с Фелицией, друзья другой дорогой вернулись к вокзалу, затем Бернард повёл их к отелю, в котором часто останавливался Густав.

— И даже я как-то раз, — добавил Бернард, — в поездке с отцом.

— В одной из недавних, так понимаю? — с хитрецой полюбопытствовала Алисия. — Вы же о‑о‑очень долго не общались как отец с сыном! А вновь начали года полтора назад?.. Или два?

Бернард невольно скривился. Алисия на мгновение виновато опустила взгляд, а после поинтересовалась:

— Нам долго идти?

— Минут десять. Точный адрес сейчас не вспомню, но отель найти довольно просто. Идёмте.

«Не хочет задевать Бернарда…» — с удовольствием отметил Натан, смотря вслед тёмно-рыжей копне волос Алисии.

В поисках отеля пришлось пройти целый квартал — до здания, острым углом вклинившегося в широкую улицу. Дорога раздваивалась и уходила в стороны, словно обтекая длинное шестиэтажное треугольное строение из тёмно-оранжевого, почти коричневого кирпича. На фасаде не оказалось подводки белой краской, столь характерной для остальных домов района. Участки стен между сточными трубами украшала железная узорчатая решётка. Окна хоть и были высокими, но совершенно простой формы; между ними располагались лампы с жестяными козырьками-плафонами.

Казалось, архитектор здания пытался совместить стиль домов исторического района Шансенхайма с современными строгими формами, без особой вычурности.

— Вот он — «Гранд-отель Шансенхайм»! — Бернард указал на отель. — Один из лучших в городе, если не лучший.

— Где же ещё останавливаться аристократу?.. — невольно заметил Натан.

— Ну, да. Раньше отец любил роскошь в путешествиях. — Бернард сдавленно кашлянул в кулак. — Пойдёмте. Проверим, что там со свободными номерами… Хотя наверняка ничего утешительного.

Друзья поднялись на крыльцо с двускатным козырьком, расположенное в вершине клина здания. Перила лестницы и опоры козырька украшали небольшие металлические фигурки.

«Напоминают дэймонов, — присмотревшись к ним, заметил Натан. — По крайней мере, в представлении Церкви».

При этих мыслях он вспомнил существ, которых удалось увидеть в Мире Извне.

«Тот мир действительно существует… Как и Ишизар. Как и Хранитель Камней душ драконов, — подумал Натан и устремил взгляд в спину Калифы. — Это всё не миф, не пустые постулаты рыцарей… которыми для собственной значимости Корпус травит курсантов, ещё даже не прошедших Инициацию».

Швейцар отеля, облачённый в строгую униформу, увидев компанию, внезапно заслонил входную дверь. В его глазах друзья наверняка не соответствовали виду гостей престижного отеля. Все они были в помятых, частично изодранных одеждах; парни — явно потрёпанные; девушки — неаккуратные, взъерошенные.

До того как швейцар успел сказать хоть слово, Бернард, поморщившись, показал паспорт и представился сыном профессора Телива. Это возымело эффект. Сбитый с толку служитель отеля вновь оценивающе окинул взглядом компанию друзей, немного помедлил… и, почтительно кивнув, шагнул в сторону и открыл дверь. Но затем молча проследил за тем, как столь своеобразные гости входили внутрь.

Едва оказавшись в фойе со множеством цветочных столиков, стенами, покрытыми панелями из красного дерева, и ростовыми зеркалами, Бернард направился к стойке регистрации. Алисия поплелась за ним, во все глаза глядя по сторонам. Калифа же задержалась у входа.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже