— Ты это сказал так, словно бы только ты так можешь. Как тогда становятся сильнее другие зазеркальцы?

— Долгими и упорными тренировками и освоением новой магии.

— Так не честно, — сказал Тимур.

— Жизнь несправедлива, смирись, — ответил я и усмехнулся.

<p>Глава 9</p><p>Кислотный Серф</p>

Тем временем диктор объявил номер счастливчика. Даже не предполагая, что могу выиграть, я посмотрел на свой билет чисто для проформы. Но он оказался лишь на единицу больше, чем победный. Это значит…

Луч прожектора осветил кресло рядом со мной. Тимур растерянно уставился на меня.

— Похоже, у тебя победный. Не вздумай соглашаться.

— Чего это вдруг? — спросил парень.

— Вот и наш счааааастливчиииик! — разнеслось по стадиону из динамиков.

— Потому, что упадёшь в кислоту и умрёшь.

— Решится ли он побороться за титул чемпиона Посмертия и главный приз «Ховерборд с автографом нашей владычицы Хтони».

О нет, он-то, конечно, делает вид, что его фаза «влюблённости» уже прошла, но думаю, что это не так.

— Не смей!

— Да, решится! — воскликнул Тимур.

Стадион ответил ему торжествующим рёвом.

— Идиот…

Дальше всё происходило стремительно. Парня повели переодеваться в подходящее снаряжение, я помчал с ним, сказав, что являюсь его менеджером и без меня он никуда не ходит. Тимур напялил закрытый гидрокостюм, зачарованный на сопротивление кислоте, и шлем, который герметично соединялся с костюмом, получил доску и вскоре уже стоял среди остальных претендентов на плавучей платформе, с которой они должны были стартовать, когда пойдёт волна. Я лишь успел напоследок добавить его в группу и шепнуть:

— Вообще, ты бестолочь. Но если сорвёшься, постарайся хоть как-то оставаться видимым над поверхностью. Я попытаюсь тебя вытащить телекинезом. Удачи!

Я вернулся на трибуны, но теперь уже в вип-ложу, где восседали тренеры спортсменов.

— Ха, думаешь твой щенок сможет противостоять моему Боброгрызу? — тут же оскалилась демоница, сидящая как раз рядом со свободным креслом.

— Я думаю, что тебе стоит быть потише, если не хочешь поработать доской для сёрфа, — ответил я, активировав превращение в дракона.

Демоница тут же отшатнулась, Остальные одобрительно расхохотались, а я плюхнулся на кресло в ожидании шоу. Благо кресла были массивные, рассчитанные на самых разных существ, а потому хвост и крылья мне особо не мешали.

— Итак. Первый вал пошёл!

Океан вздрогнул и массивная волна начала нарочито медленно двигаться к сёрфингистам. Ох, надеюсь, он там не утопится. Сёрфить, по его словам, он умеет, но сомневаюсь, что ему доводилось это делать вот так.

Волна приблизилась, претенденты встали на доски, а платформа погрузилась в океан. Только когда водная масса поровнялась со спортсменами, стало ясно, что волна куда выше, чем кажется. Все пятеро слегка разогнались с помощью пластиковых весёл, которые потом бросили в воду, после чего оседлали стену воды. Вернее кислоты. Как и обычный сёрфинг, всё выглядело довольно впечатляющее. Огромная кислотная масса, словно обваливающийся тоннель пещеры, схлопывающаяся за спинами спортсменов. Маленькие фигурки на досках, усиленно балансирующие, а местами даже пытающиеся зацепить оппонента.

— Отличный стааарт! Спортсмены хорошо держатся на ногах, полны решимости, а волны сегодня отличные! Как и всегда, хах! — продолжил голосить диктор.

Один за другим сёрфингисты влетели в специальный грот, защищённый магическим барьером, а волна бессильно ударилась о него. Добрались все пятеро. Как я понял из правил, соревнование состоит из девяти раундов, в каждом из которых будет увеличиваться сила волны. Если останется только один конкурсант, то победа будет присуждена ему. Если последнюю волну переживёт больше, то тогда жюри будет присуждать баллы за исполнение.

К моему удивлению, на доске Тим стоял довольно уверенно, так что я даже допустил возможность того, что он справится. Я надеялся, что он справится потому, что надёжность гидрокостюмов, пусть и зачарованных, вызывала у меня сомнения. Начался второй заплыв. Висентий, видимо, решил, что ему нужно больше славы, так что решил сделать флип, сорвался с доски и отправился в пучины кислотного океана.

— Второй вал вынуждает легендарного Висентия Березовского покинуть нас. Дааа, похоже, он растерял хватку. В былые времена ему удавалось сделать тройной флип на гребне девятого вала! — сказал диктор, — Но зато поглядите на Тимура! Как хорошо держится, как ловко уходит от агрессии конкурентов! Возможно, вот она, наша новая звезда!

Тимур, и правда, справлялся отлично. Прошёл второй вал и добрался до грота. Настало время третьего.

— Что это? Неужели Боброгрыз решил снова попытаться провернуть Рисковую Аннигиляцию? — продолжал вопить диктор.

— Что такое рисковая аннигиляция? — спросил я у демонессы, сидящей рядом.

— Щас увидишь, — злобно ухмыльнулась она.

— Тим, осторожно, Боброгрыз что-то мутит, — отстучал я в чат.

— Знаю, — ответил мой подопечный.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Хроники Зазеркалья

Похожие книги