<p>Глава 27</p><p>Любовный театр</p>

Я вынул из инвентаря жезл и применил идущий с его улучшенной версией в комплекте навык. Тем самым отключив «Наказание Вселенной».

— Я ничего не чувствую, — сказал Тимур.

— А ты и не должен. Просто теперь, когда ты отойдёшь на дистанцию в километр — тебя не телепортирует ко мне.

— Точно? Ты ведь не подшучиваешь надо мной? — уточнил он.

— Я бы никогда не стал шутить с чужими жизнями.

— Тогда отдай мне ховерборд и гитару.

Я выдал нужные вещи, отсыпал мелочи на развлечения, а из группы мы и не выходили. Таким образом в случае чего, он сможет легко позвать на помощь. Тимур умчал, а я неспешно сменил одежду на один из своих костюмов, вышел из избы, запрыгнул на самоходную повозку и сказал везти меня к дому Хтони. По пути купил чёрные орхидеи, которые на время транспортировки спрятал в инвентарь.

Повозка доставила меня к небольшому особняку за городом. Я не был удивлён, что это не оказался огромный дворец или что-то подобное. Хтоня не показалась мне напыщенной, даже когда пыталась строить из себя суровую владычицу. Так что аккуратный симпатичный домик был именно тем, что ей подходило.

Я постучал и спустя несколько минут дверь открылась. Сразу же бросилось в глаза, что она готовилась к этому моменту. На этот раз она выбрала платье цвета космоса, по которому медленно двигались огоньки звёзд. Свои длинные чёрные волосы она уложила так, чтобы вышла такая себе роковая женщина, с чёлкой частично прикрывающей правую часть лица.

— Выглядишь очаровательно, — сказал я и извлёк из воздуха букет цветов, которые протянул ей.

— Оу, это так мило, — сказала она и подхватила букет.

Насладившись ароматом, она поставила его в в вазу, стоявшую у двери.

— Ты тоже отлично выглядишь!

Я подал ей руку и мы вместе сели в повозку. Та помчала нас вперёд в указанное место. По дороге мы болтали о пустяках, как и положено на свидании. Вскоре транспорт остановился у первого пункта нашего отдыха. Это была стоянка воздушных шаров.

— Знаю, что ты можешь в любой момент посмотреть на свои владения с любого ракурса. Но не думаю, что ты пробовала вот такой.

— Почему бы и нет? Уверена, впечатления будут отличаться!

Мы залезли в корзину и шар взмыл в небеса. Он медленно нёс нас над улицами города.

— Ой, гляди, а вон там внизу фонтан. Самый первый, который я построила. Туда часто бросают крохотные кристаллы эссенции и загадывают желания.

— У нас тоже так делают. Только кидают монетки. Кстати об этом, — я залез в инвентарь и вытащил монетку, которую мне когда-то подарила Ольга, — Удачи мне в затеянном!

Я бросил монетку, направив её телекинезом. С помощью улучшенных магических глаз я смог разглядеть, как всплеснулась вода в фонтане.

— Вау! Довольно метко! — воскликнула Хтоня, — Отличный бросок!

— Спасибо, — улыбнулся я, — Ещё некоторые верят, что так ты даёшь себе обещание однажды вернуться. Поэтому обещаю, что однажды навещу тебя ещё, если, конечно, выживу.

— Буду рада, — кивнула девушка, — Очень. Здесь довольно туго с интересной компанией, знаешь ли!

— Понимаю.

Шар ещё какое-то время носил нас по небу, а после приземлился на отведённой площадке. Мы запрыгнули в повозку и та понесла нас к следующей точке. Обед в ресторане был довольно вкусным. Повар явно знал, что делает, так что и эта часть прогулки оказалась вполне приятной.

Следом мы отправились в театр.

— Вот и мой сюрприз, — сказал я, указывая на сцену, где уже были подготовлены первые декорации.

— Ты организовал для меня спектакль? Как чудесно! — воскликнула Хтоня.

— Лучше! Я организовал спектакль, в котором мы с тобой сыграем!

— Ух ты! Мне нравится!

Мы отправились к актёрам. Они были удивлены появлением владычицы, но не слишком. В конце концов, она не из тех, кто сидит взаперти и глядит на мир с вершины. Так что все быстро отошли от впечатлений и приступили к подготовке. Тем более, что зрители уже начали съезжаться. Мы надели костюмы и взяли сценарии, чтобы прочитать перед выступлением. Чем дальше я вчитывался, тем быстрее понимал, что Тимур меня одурачил. Он отдал на копирование оригинальный текст без моих исправлений. Я же не проверил, что он дал актёрам.

— Вот же свинота упёртая… — вздохнул я с усмешкой.

Вариантов особо не осталось, времени что-то менять нет. Так что я быстро дочитал текст и приготовился к выходу на сцену. Вскоре начался спектакль сопровождаемый комментариями закадрового диктора:

Великий дракон-инквизитор Зверькинг, являющийся главой редакции крупнейшей газеты «Лесополоса», сидел в своём офисе и хмуро глядел на бумаги. Исходя из документов, он лишится бизнеса, если не обзаведётся наследником в ближайший год. Отец хорошо его подловил, вписав при передаче прав этот пункт.

— Значит, придётся срочно найти кого-то подходящего, — прорычал Зверькинг и ударил кулаком по столу.

На грохот отреагировала его секретарша. Молодая демоница заглянула в щель приоткрытой двери.

— У вас всё хорошо, ваша инквизиторская могучесть?

— Войди.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Хроники Зазеркалья

Похожие книги