– Какой я Квазио! – заорал было разбойник, но Малыш так двинул ему, что тот взмолился:

– Ой! Не бейте меня! Квазио я, а кто же еще?

– Не бейте моего сыночка! – запричитала матушка Дармштадская.

– Ваш сынок – закоренелый преступник, – сурово произнес Ворчун. – Мы арестовываем его по подозрению в тяжелейшем преступлении.

– Сыночек, что ты сделал? – завопила хозяйка дома, но мишки-гамми уже вытащили разбойника за шиворот на улицу.

– А ну-ка, садись на велосипед! – приказал Ворчун. – Мы отвезем тебя подальше от дома и спросим, куда ты подевал принцессу Николь.

* * *

Ворчун изо всех сил нажимал на педали велосипеда, стараясь до рассвета увезти Квазио Дармштадского подальше от свидетелей, от полиции, от дружков. Квазио был помещен на трехместный велосипед между Ворчуном и Малышом, а Толстяк перебрался на велосипед к Вольдемару.

Как только Квазио начинал проявлять признаки беспокойства, Малыш, который сидел сзади, угощал его хорошим тумаком.

Ворчун ехал на велосипеде и думал, что комиссар Регенбоген, конечно, хороший человек, но он – государственный чиновник и обязан держаться всяких там законов и норм. И покуда начнется обычная полицейская рутина, разбойник Квазио успеет придумать себе тысячу уловок. Зачем ему признаваться в том, что недоказуемо? Ворчун отчетливо представил себе возможный диалог:

– Вы знаете девочку по имени Николь?

– Впервые слышу это имя. А кто это?

– Это принцесса соседнего. королевства, дочь Яна Гринлифа Двенадцатого!

– Мне приятно это слышать, но на принцессу она не тянет...

– Так вы утверждаете, что незнакомы с той девочкой, которую таскали на пристани?

– Случайная попутчица. Мы ехали вместе на автобусе. Наши места оказались рядом. Девочку укачало, а я хотел помочь ей и довести до пристани...

– Это же благородный поступок! Зачем вы бежали?

– Полицейский меня узнал. Я же в розыске.

– Но вы бежали с ней на руках.

– А что я, по-вашему, должен был сделать? Бросить ее на землю? Рыцари так не поступают!

– А машина?

– Какая машина?

– В которую вы сели. Кто в ней был?

– Не знаю. Свет не без добрых людей. Увидели, что девочке плохо, и предложили подвезти в больницу.

– Но машина была угнана.

– Я же не мог этого знать! Увы, господин комиссар, мир так несовершенен. И среди добрых людей встречаются негодяи.

– Что было дальше?

– Они выкинули меня из машины, сами скрылись, девочку с собой увезли. Мне еще по ушам надавали.

– А вы?

– А что я? Пришел в себя, отряхнулся и постарался убраться подальше. Не в полицию же мне было обращаться!

«И что? – подумал Ворчун и сам себе ответил: – А ничего. Дохлый номер! Ну, засадят этого Квазио за решетку, порок наказан, правосудие торжествует. Но принцесса Николь так и останется неизвестно где.»

Квазио Дармштадского нельзя было даже затащить в гостиницу. Хозяйка немедленно вызовет полицию. Хуже всего было то, что дружки Квазио могли сесть «на хвост». Ну, отбить его они, положим, не отобьют, но вот вызвать братцев Дармштадских на помощь смогут. Тогда мишкам-гамми придется туговато.

Словом, куда ни кинь, всюду клин! Поэтому-то Ворчун и принял правильное решение – надо прятаться где-нибудь в глухом лесу.

* * *

Утро застало велосипедистов уже в горах. По обе стороны шоссе высились скалы, обросшие искривленными соснами. Впереди виднелся горный хребет. Восходящее солнце очертило одну из заснеженных вершин.

Ворчун огляделся. Ни впереди, ни сзади не было ни одной машины, ни одной живой души.

– Тормози! – сказал он Малышу.

Вольдемар тоже съехал на обочину. Ворчун достал из кармана фотографию Николь и показал ее Квазио.

– Ты ее знаешь?

Квазио молчал, словно набрал в рот воды.

– Послушай меня, – Ворчун предпринял еще одну попытку. – Я не из полиции. Я ищу эту девочку. Если ты мне скажешь, где она, я дам тебе вот эти золотые часы.

Ворчун достал старинные золотые часы, настоящий брегет, который отец Доминик дал ему на всякий случай.

Квазио молчал.

Сдерживаясь, Ворчун сделал несколько глубоких вдохов, а потом неожиданно приказал: – Встань!

Квазио не тронулся с места.

Ворчун наклонился, схватил Квазио за воротник и уже привычным движением приподнял его над землей.

Квазио слегка побледнел, но вида не подал, что испугался.

– Даю тебе пять секунд...

– Ой, как страшно... – ухмыльнулся разбойник. Это были первые слова Квазио, которые услышали мишки-гамми. Нахальству Дармштадского можно было позавидовать.

– Если после этого ты не скажешь, где находится принцесса, я тебя заброшу вон на ту сосну! – закричал Ворчун.

– Вы не посмеете этого сделать, – спокойно произнес разбойник, ухмыляясь.

– Это почему? – искренне удивился Ворчун.

– Силенок не хватит, – снова ухмыльнулся Квазио.

– Малыш, – сказал Ворчун, – а ну-ка, покажи господину разбойнику, на что мы способны.

Малыш взял сумку, украдкой отхлебнул из бутылочки сока-гамми, подождал немного, чтобы волшебный сок начал действовать, затем подхватил валун весом в тонну и перекинул его на другую сторону шоссе.

Разбойник заодно с Вольдемаром разинули рты. Несколько минут они приходили в себя. Затем Квазио выдохнул:

– Вы не тронете меня...

– Но почему? – ухмыльнулся торжествующий Ворчун.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мишки-гамми

Похожие книги