Всё-таки стоит иногда вспоминать — молодость и здоровье уходят безвозвратно.
Начинается ночь. А Леберлинг появится на горизонте лишь к раннему утру. Нужно сделать остановку. И завтра отправиться в путь с новыми силами. Да, звучит неутешительно… Как-то по-старчески. Но ничего не поделаешь.
Благо, есть на пути один городок со смешным названием Плуинг — звучит камнем, брошенным в лужу. Хотя сам городок, в общем-то, неплохой. Иногда доводится его посещать — можно там разжиться всяким интересным, что не так-то просто отыскать даже в Олтере. И даже гостевой дом имеется. Следит за ним старушка, весьма неприветливая, зато готовая встретить гостя даже глубокой ночью…
А вот и он. Фонари, что обреченное склоняют чёрные головы вместо того, чтобы гореть. Тихие ряды домишек. И дверь — парадный вход в не самое парадное место.
— Гостей временно не принимаем, — строго сказала хозяйка, — у нас ведётся следствие.
Следствие? А вот это уже интересно.
— Может, мы попробуем договориться?
Улыбка всегда действовала обезоруживающе. Особенно на женщин. В том числе и на тех, что постарше…
И дверь перед новым гостем Плуинга всё-таки распахнулась.
— Доброе утро, Алеста.
Она почти успела испугаться: всё-таки приветствие прилетело со спины, её самой уязвленной части тела. Но уже спустя мгновение Алеста узнала этот голос. Принадлежал он не кому иному, как Брутусу Кросби, её давнему другу или, можно даже сказать, начальнику.
— Здравствуйте, мистер Кросби, — она развернулась и улыбнулась.
На Брутусе Кросби был коричневый тулуп со стоячим воротником — именно так, по скромному представлению Алесты, и выглядит настоящий механик. Щеки покраснели от лёгкого морозца, и мистер Кросби будто стал на десять лет моложе.
— Вы сегодня без вашего неизменного спутника, — заметил он.
— Да, — она кивнула. — Король остался дома. Ночью наведывался на тайное собачье собрание, теперь дрыхнет без задних ног. Случаются у него порой такие порывы. А вы сегодня поздно, мистер Брутус. Обычно, когда я прихожу, в вашей мастерской уже горит свет.
— Плохо спал, — признался Брутус. — Вот и встал позднее обычного. Потом исправлял последствия небольшого потопа, разлил на себя кипяток…
— Как же так? — Алеста ахнула, приложила ладонь ко рту. — Вы не обожглись?
— Не волнуйтесь, Алеста, — он качнул головой. — От ожога меня спасла плотная ткань брюк. Вы направляетесь в Лавку странностей.
— Нет, сначала мне нужно забежать на почту, проверить, как обстоят дела с корреспонденцией.
— Вы не будете против, если я вызовусь вас проводить?
Глаза у Брутуса Кросби были голубыми, как лёд над поверхностью озера. Было одно такое неподалеку от Плуинга. Летом мужская часть населения занимала всю его окружность вместе со снаряжением для рыбалки: карпы на нём водились — загляденье, и год от года, несмотря на любовь обитателей Плуинга к запеченной рыбке, их популяция лишь увеличивалась. А зимой там собирались дети от пяти и до сорока, катались на коньках. Алеста к конькам была равнодушна, однако пару раз оказывалась на озере за компанию. Так вот, лёд там был — точь-в-точь эти глаза.
Взгляд мистера Кросби подмечал все мельчайшие детали — видел даже тайны, которые хотелось бы оставить при себе. Впрочем, вряд ли Брутус мог рассмотреть в Алесте что-то такое, о чём она не рассказала ему сама, по доброй воле.
Настала пора признаться наконец: Брутус Кросби был единственным жителем Плуинга, который знал маленький секрет Алесты — об исключении из суровых правил её рода.
Алеста открыла в себе способность магии в неполные семнадцать лет.
Тогда дядя, Вивитт и их дети ещё не поселились в Плуинге, и из домашних были лишь мама, бабушка и дедушка. Мама была последним человеком, к которому Алеста пришла бы с подобным признанием. Бабушка бы испугалась, подняла панику, а вызывать в ней волнение лишний раз не хотелось. А дедушка… чем дольше он жил, тем меньше принимал решений. Он бы, вне всяких сомнений, рассказал всё бабушке.
К Брутусу Кросби заглядывали многие дети из тех, что постарше: интересно ведь покопаться в шестерёнках, с ног до головы измазаться касторовым маслом и поучаствовать в починке какой-нибудь очень изящной вещицы. Алеста была одной из тех, кто отвлекал мистера Кросби от работы. И тем вечером она не придумала ничего лучше, кроме как вновь прийти к нему.
К счастью, гостей у Брутуса Кросби не оказалось.
И он согласился её выслушать. Он не наругался на неё. Не испугался, когда она сказала, как именно осознала свои способности.
Именно он подарил ей самую первую книжку, тоненькую и потрепанную, но такую нужную в тот момент. Это уже потом у Алесты появились пусть скромные, но её собственные средства, на которые можно покупать полноценные книги. А в тот непростой период мистер Кросби, можно сказать, буквально спас Алесту. Не дал погрузиться в то состояние, в котором второе десятилетие находилась её мать. Именно ему она время от времени рассказывала, что всё ещё не успела никуда особенно продвинуться — не хватает то времени, то сил.
— Да, конечно, — Алеста кивнула и поинтересовалась: — Тоже ждёте письма?