— Бернис нет. И, спешу напомнить, в случае с некоторыми личностями, которые мы сейчас не станем перечислять, её и не появится.
— Спешу напомнить, — отозвался Кей тон-в-тон, — что я представляю в этом доме не собственные интересы, а интересы Управления общественной безопасности. И одно только это позволяет мне получить ответ на любой вопрос, который я решу озвучить.
Вистан поморщился, как от зубной боли.
— С вашим отцом, мистер Гилсон, разговаривать куда приятнее — он не скалит зубы и не пользуется своим положением в любом случае.
— Случай сейчас самый подходящий, и мне действительно нужно переговорить с Бернис.
Невольно Кей размышлял о том, хватило бы такому человеку, как Вистан Меллиган, смелости, чтобы забрать ребёнка у матери и, что будто бы даже немного страшнее, разделить двух сестёр, которые пришли в этот мир единым целым. Чем дальше Вистан говорил, тем очевиднее Кею становилось — мог.
— Что-то случилось? — подала голос Кимберли. — Мне уже пора волноваться?
Намеренно или нет, но кончиками пальцев она прикоснулась к груди — будто пыталась показать, как болит за Бернис её материнское сердце.
Любопытно, как она всё-таки согласилась принять Бернис в семью? Или Вистан, как полагается, не предлагал, а ставил перед фактом?
Кей не стал говорить о том, что Бернис была искомой жертвой магов, намерения которых ещё предстоит понять. И уж тем более умолчал о Лесс, которая перетянула внимание этих магов на себя… За что и поплатилась. Вместо этого Кей сказал кратко:
— Волноваться рано. Но помощь Бернис очень важна для следствия.
— Попробуйте поискать её в школе Олд-Вайс. — Вистан повёл плечом и слегка склонил шею, всем своим видом показывая, насколько ему опостыли эти разговора. — Последние полтора года она проводит свои будни именно там. Если желаете, можете занять свободное место в автомобиле. После того как я окажусь в Университете магической механики, наш водитель сможет подбросить вас до места назначения.
— Благодарю за предложение, но я откажусь, — заметил Кей.
— Побудьте ещё немного нашим почётным гостем, — предложила Кимберли. — Я никуда не спешу. За чашкой чая разговоры протекают куда приятнее.
— Благодарю.
Однако вместо того, чтобы устроиться поудобнее и дождаться Лизанн, Кей устремился к выходу из гостиной. Замер уже на пороге. Обернулся и произнёс:
— Управление общественной безопасности признательно вам за содействие. Всего хорошего.
Широкими шагами он пересёк коридор, не удостоив картин Бернис ни единым взглядом. Лизанн поджидала его в прихожей — стало ясно, что чаем поить его все-таки никто не собирался. Лизанн вручила Кею пальто и улыбнулась несмело. Он кивнул ей и, не растрачивая слова задаром, покинул дом.
Школа. Как забавно. Прежняя Бернис — та Бернис, которую Кей знал, — вряд ли пошла бы работать в подобное заведение. С другой стороны, у неё были для этого все задатки. Изящный ум, способный разобраться даже в сложных вещах, и творческий подход, позволяющий доносить эти сложные вещи простым языком. А ещё Бернис с большим терпением и едва ли не состраданием относилась к тем, кому никогда не достичь её уровня, хоть об стену разбейся в попытке допрыгнуть до потолка. К таким, например, как Кей.
Завидев его, попытался что-то сказать Огден, но Кей не удостоил его даже кивком.
Всё, что он мог получить от этого дома, он уже получил. Так что задерживаться в нём Кей не видел никакого смысла.
Правда, когда Кей уже оказался за воротами, кое-что всё-таки заставило его замереть на месте.
Звук шёл из дома. Это был женский голос. И он его звал.
Невысокий забор позволил разглядеть открытое окно. И Кимберли, выглядывающую из-за него.
— Кейден, дождитесь меня!..
Она остановилась напротив Кея уже через минуту, завернутая в длинную пушистую шубу. Откинула назад прядь светлых волос и подняла на Кея внимательные тёмные глаза.
— Вы не найдёте Бернис в Олд-Вейсе, — только и сказала Кимберли.
Кей уточнил:
— Почему же?
Если бы место работы Бернис оказалось всего лишь не самой умной шуткой мистера Меллигана, это многое бы объяснило. Но ответ Кимберли вызвал в Кее не лёгкое раздражение, а волнение, которое накатило со спины и готовилось поглотить Кея с головой.
— Она уехала. На прошлой неделе, в пятницу вечером. Пришла из школы… Я видела, она собирала дорожную сумку. Я подумала, к понедельнику она вернётся. Но её нет до сих пор, и даже каких-либо вестей от неё нет.
— Она не говорила, куда отправляется?
Кимберли покачала головой из стороны в сторону — волосы заструились, как дорогой шёлк. Усмехнулась и ответила: