Преподаватель рассмеялся, а ректор повернулся к нему:

— Я сейчас пойду на должностное преступление, Керт, и выдам ей диплом досрочно. Пусть повесит на стеночку в спальне и любуется. Поставишь свою подпись там, где должна быть подпись секретаря?

— Да брось ты, она совершенно очаровательна и непосредственна, не смей выкорчёвывать этот цветочек раньше времени из нашей грядки, — Кертон с трудом вернул на лицо серьёзное выражение. — Кстати, дорогая лада Эрой, я вовсе не такой уж старый. Младше нашего уважаемого ректора на целых семь месяцев.

Я поняла, что он хотел сказать, и покраснела. Мрак! Надо ж было так промахнуться…

— Она ещё и подслушивала нас! — мрачно выдохнул Миар. — И что теперь? Превратить её свинцовые мозги в… ммм… золото? Поможет, как ты думаешь?

— Да ладно тебе, девочка только приехала и никоим образом к этой истории быть причастна не может, а то, что услышала, так это мы и виноваты, — примирительно сказал «старый хрен». Присел на соседний со мной учебный стол. — Видите ли, лада, действительно произошёл неприятный инцидент с исчезновением алхимагического вещества из хранилища. А превращение одного элемента в другое… Да, это возможно. Но крайне затратно — и по времени, и по энергетическим вложениям алхимага. По большому счёту, оно того не стоит.

Я посмотрела на него почти с благодарностью. Некоторым не мешало бы поучиться общаться со студентами! Словно подслушав мои мысли, ректор брезгливо сморщился и отвернулся, а я вдруг вспомнила, как он прикоснулся ко мне в нашу первую встречу в преподавательском общежитии. Не такой уж он и кремень, каким хочет показаться. Вот только мне совершенно не хочется пытаться его расшевелить…

— Если оно того не стоит — тогда зачем это всё?

— Ну, лада… не стоит понимать всё так уж буквально. Зачем тратить силы и время на золотые столы? Праздная роскошь и желание размахивать во все стороны непомерно большим… магическим могуществом свойственно юным адептам. Мы, старые хрены, куда более жадные и предусмотрительные. Зачастую идти окружным путём, через первоэлементы… Всё равно что заводить крошечного ягнёнка, которого нужно будет вырастить, чтобы позже состричь шерсть, тогда как кругом открыты лавки, в которых можно купить новые шерстяные рукавицы. Понимаете аналогию?

— А ваше… могущество действительно столь непомерное и большое?

— Шучу. Вполне себе измеримое. Но довольно выдающееся.

Ректор явно собирался перебить своего разговорчивого весёлого коллегу, но я успела первой.

— А алхимаги могут объединить усилия?

— Интересный вопрос. Теоретически — да, но — и это вы узнаете на курсе нашего уважаемого верлада Лестариса — алхимагия не так уж проста. Для объединения потоков, например… ах, да, вы же наверняка не знаете, что такое «потоки», ну да уж ладно… Вам нужна природная совместимость или длительная сонастройка.

— Почти как в постели, — хмыкнула я.

— Совершенно верно, милая лада, — Кертон повернулся к Миару. — Имей в виду, о твоих должностных преступлениях я немедленно оповещу соответствующие органы. Адептка Эрой останется в Академии! Я её и в магистратуру к себе ещё возьму!

— Так! — ректор решительно вернул сбитый столик на место. — О своём курсе я адептке потом сам расскажу, и про магистратуру — не смеши небеса, Керт. Лада Эрой, надеюсь, вы понимаете, что о том, что вы случайно услышали, болтать не стоит?

— Понимаю, — я качнула ногой, и ректор посмотрел на неё как-то особенно нервно. — Но у меня есть маленькая… ответная просьба. Верните мои вещи! Хотя бы одежду!

— Миар, зачем ты забрал одежду лады Эрой?! — возмутился Кертон. — Не знал, что ты питаешь слабость к женскому белью вне женского тела! И ты ещё критикуешь меня за непотребство?! Лада, в выходной день можем прогуляться по лавкам и докупить всё необходимое…

— Лада Эрой, идите за мной! — ректор ухватил меня за предплечье и буквально потащил за собой прочь из аудитории.

— Тоже индивидуальная консультация?! — мявкнула я, не решаясь вырваться.

— Она самая, лада Эрой. Она самая!

<p><strong>Глава 10</strong></p>

На ужин я приползла последняя, измученная донельзя и проклинающая всех — за исключением верлада Кертона и дяди — мужчин на свете. Чемоданы мои, в количестве одиннадцати штук, вроде бы даже не особенно распотрошённые, доставили прямо в комнату — но радости это мне не принесло, потому что оказавшийся там же Юс ругался на чём свет стоит и костерил всех «проклятущих баб», как ушибленный ёж. Да и свободного места, которого было и так немного, существенно поубавилось.

Фактически украв студентку с консультации верлада Кертона, ректор привёл меня в небольшую аудиторию, на которой на столах в огромных количествах на маленьких стеклянных блюдечках находились образцы металлов и минералов, всучил тяжеленный справочник и велел определять элементы, читать об их свойствах и особенностях, а потом заполнять на каждый бумажные карточки. Само задание показалось мне и увлекательным, и полезным, вот только смотрел мой мучитель-повелитель при этом презрительно и надменно, точно сомневаясь в моих умениях читать и писать.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже