— Да что вы его слушаете! Давайте сюда ваши писульки! — Миссис Грант величаво выплыла из кухни. Видимо наш тихий разговор не был для нее секретом. В каждом доме — свои особенности. Я пообещала себе учитывать это на будущее.

— Но дорогая, это опасное дело! — Шериф вяло попытался отбиться от женской активности, но у него вышло ровным счётом ничего. Его супруга только фыркнула и подхватив услужливо протянутый Хаттери линком, пробурчала:

— Это они вмешиваются, а если я немного подтяну их по теории мне ничего с этого не будет. Правда милый? — Она поочередно подмигнула Дереку и своему мужу. Я так и не поняла к кому именно относился последний вопрос.

Закончив улыбаться, пожилая женщина углубилась в данные. На некоторое время в гостиной повисло сосредоточенное молчание. Наконец госпожа Грант недовольно цокнула и резюмировала:

— Метал, отобранный для анализа, был ослаблен в результате водяной и ветровой эрозии. — Подобный вывод не внушил мне радости и даже несколько разочаровал, однако продолжение было более чем впечатляющим. — Однако этого не произошло бы ещё как минимум лет сорок если бы метал был бы очищен от посторонних примесей. Вот смотрите.

Жози торжествующе вызвала проекцию химического соединения.

— Это молекула тарна — местного метала который на Просперосе используют для строительства. Но находясь на поверхности, под воздействием атмосферы, тарн быстро теряет свои свойства и разрушается, результаты чего мы, собственно, и видели. Чтобы избежать этого, тарн нужно очистить от посторонних примесей и обогатить. Тогда его молекула будет такой.

На новой голограмме продемонстрированное химическое соединение выглядело гораздо более структурированным.

— В этом случае металлу будут не страшны погодные условия. Вот только если очищенный тарн по своим характеристикам приблизительно равен железу, то выплавка из рудного тарна гораздо более тяжела. — Она ещё раз повертела линком. — Знаете, я никогда не думала, что кто-то опустится до такого уровня, что решится строить из этого материала.

— Почему? — Решил уточнить Хаттери.

Госпожа Грант серьезно посмотрела на нас.

— Потому что это фактически отложенное убийство. Дом из неочищенного тарна может завалиться в любой момент, и все, кто будут внутри, практически наверняка погибнут. Предвосхищая ваши вопросы, скажу только то, что если грязный тарн отлить, в нем останутся некие соединения. Они имеют длинное научное название, но в простонародье больше известны как гнилой газ. Когда плиты из грязного тарна разрушаются в процессе обрушения сооружения, гнилой газ освобождается. Если им надышаться он практически полностью разъесть легкие и верхние дыхательные пути.

— Боги, а я и не знал. — Шериф схватился за голову. — Как же хорошо, что командный пункт рухнул ночью!

Его жена только сочувствующие похлопала его по плечу.

— С другой стороны, если бы там кто-то был, вы гораздо раньше узнали бы о гнилом газе и грязном тарне. — Прагматично заявила я, не проникнувшись самобичеванием Гранта. Если бы хотел — мог бы покопаться в этом раньше. Хотя бы для себя.

Меня конечно не поддержали.

— Даже если бы и так, у нас нет таких мощных ресурсов, чтобы верно оценить результаты. И не спрашивайте почему. Лаборатория есть, но оборудование в ней… — Он только вздохнул. — Только самое необходимое, чтоб совсем не отдать концы. Когда-то здесь ещё размещался научный комплекс, но все ученные вместе со своими исследованиями и техникой просто выехали в один момент.

— Постойте, но по документам у вас до сих пор есть этот комплекс! — У меня возникло ощущение, что только что отросшие волосы встали дыбом.

— Та где там! Вон Жози его глава по бумагам. Жози есть у нас научный отдел, комплекс или как там его кличут?

Госпожа Грант отозвалась из кухни постукивая посудой:

— Конечно есть! У нас на чердаке лежит, забыл, что ли?

— Слыхали? — Шериф снова повернулся к нам. — Вот так и живём. Документы это одно. Что им до нас, безжизненным, казённым словам? А мы — вот они! Живём с тем что есть. Тем что у нас осталось. И ведь не пираты довели все до такого состояния, когда потолок собственного дома может просто рухнуть тебе на голову. Нет! Это все наша власть! Чиновники, банкиры и прочие хапуги! Все беды и смерти от их проклятой жадности и гордыни…

— О, ну вот опять разошелся старый! — Госпожа Грант, дама хоть и не первой молодости, но отнюдь не считавшая себя старой, не упустила возможности подразнить мужа. Обняв его со спины и прижавшись своим значительным бюстом, обратилась уже к нам. — Не обращайте внимание на его ворчание. Он это от безысходности и отчаянья болтает. Уж больно часто он сталкивался с безнаказанностью. Так что у нас только на вас одна надежда.

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже