Он ждёт, когда его дурацкая шутка сделает своё дело и рассмешит меня, так и происходит.
Очень тяжело не улыбаться и не смеяться рядом с ним. Надеюсь, это никогда не изменится между нами.
— Орёл приземлился, — шепчет он мне в ухо, обнимая меня за плечи и притягивая ближе.
— Ну, выглядит ужасно приятно. — Тилли улыбается нам, когда они с Рисом подходят к столу рука об руку.
Джексон усмехается.
— Знакомы с моей девушкой? Она очень устала, у неё совершенно не осталось сил.
— О-о-о, дорога-а-ая, — кричит Тилли, когда я закатываю глаза на то, что сказал Джексон. — Самое время вам двоим собраться.
— Официально вместе, — объявляет Джексон, когда они занимают свои места.
— Рада за тебя, приятель, — говорит Тилли.
— Я тоже рада за себя, но серьёзно, зачем, чёрт возьми, тебе нужно ещё раз проверять меню? — ною я на свою лучшую подругу.
Она ухмыляется и стреляет взглядом сначала в Джексона, а затем в меня.
— Хах, впечатлена, я думала, ты сдашься и расскажешь ей, — говорит она Джексону. — Ты такой слабак, когда дело касается её.
Я хмурюсь на неё, а затем и на Джексона.
— Скажешь мне что?
Джексон торжествующе улыбается мне.
— Ужин не из-за свадьбы. Это для
— Меня? — удивлённо спрашиваю я. — Что?
Тилли протягивает свою руку через стол и берет меня за руку.
— Я хотела поблагодарить тебя за то, что ты терпишь моё дерьмо. Я социопат класса А, и ты довольно хорошо с этим справлялась… В любом случае ты ещё не пыталась меня убить.
— Спорно, — бормочу я себе под нос.
Джексон берет меня за вторую руку.
— И даже несмотря на то, что все, что я делал, это хранил секрет, я собираюсь вмешаться и воспользоваться ситуацией, спасибо тебе, что ты терпишь и
— Для нас обоих, — поправляет его Тилли.
Я не могу поверить, что она сделала это для меня. И что она втянула в это Джексона и спланировала всё это для меня.
Я почти плохо себя чувствую из-за того, что хотела накричать на неё и возможно даже ударит, но потом я вспоминаю, что у меня впереди все ещё пара недель планирования её свадьбы, так что больше я не чувствую себя виноватой. Она снова доведёт меня до грани безумия, прежде чем мы покончим со всем.
Тилли подталкивает Риса и кивает головой на мои руки.
Он пожимает плечами, и она бросает на него тяжёлый взгляд.
Он кладет свою руку на наши с Тилли руки.
— Я не знал, что должен подготовить речь, но как насчёт того, если я просто пообещаю, что тебе никогда не придётся планировать ещё одну свадьбу для неё?
Я хихикаю.
— Было бы классно. Вы такие милые, ребята, — говорю я, чувствуя, как слёзы наворачиваются у меня на глазах.
— О, боже, — стонет Тилли, когда они отпускают мои руки, чтобы я могла вытереть глаза. — Ты всегда на грани слёз, когда устаёшь.
— Плачущие женщины заставляют меня нервничать, — говорит Рис, с тревогой глядя на меня.
Я рассмеялась над его очевидным дискомфортом.
— Тогда ты счастливчик, потому что твоя невеста — Снежная Королева, с ней тебе не нужно беспокоиться об этом.
— Эй! Я плачу внутри, — ухмыляется Тилли. — Красиво и сдержанно, что не портит макияж.
Я смеюсь с неё и промокаю жидкость у себя в уголках глаз.
— Но серьёзно, спасибо тебе за то, что делаешь это, я на самом деле ценю это.
— Это меньшее, что я могла сделать.
— Меньшее, что ты могла бы сделать, это прекратить сходить с ума, но так как мы обе знаем, что это маловероятно, ужина будет достаточно.
— Ты так хорошо её знаешь, — поддразнивает Рис, весело глядя на свою будущую жену.
— Да, — соглашается она, беря коктейльную карту. — И поскольку это работает в обе стороны… Я знаю, что ей нужен один из тех симпатичных розовых коктейлей с клубникой.
— Да, мне нужен один из них. — Я киваю в знак согласия.
Тилли выжидающе смотрит на Джексона.
Он усмехается
— Ладно, будет сделано.
Он снова целует меня в висок, прежде чем соскользнуть со своего места.
— Хочешь завтра пойти со мной посмотреть квартиры? Мой договор аренды истекает сразу после твоей свадьбы, и мне не очень нравится мысль быть бездомной.
— О, нет, милая, жизнь под мостом тебе не подходит.
Веселясь, я качаю головой.
— О-о! Через дорогу от нас есть одна квартира, которая идеально бы тебе подошла. — Тилли взволнованно хлопает в ладоши. — Мы могли бы быть соседями.
— Чего подпрыгиваешь? — спрашивает Джексон весёлым тоном, скользя на своё место рядом со мной.
— Собираюсь показать Кэти лучшую квартиру, которую она может арендовать, — оживлённо говорит ему Тилли.
Он смеётся и качает головой.
— Не нужно. Я уже нашёл ей квартиру.
Я смотрю на него в замешательстве.
— Нашёл?
— Ну, та квартира, что я нашла, только после ремонта, — говорит ему Тилли, в её голосе звучит раздражение из-за того, что он пытается испортить её новый план.
— Ну, из той квартиры, что нашёл я, открывается прекрасный вид, — парирует Джексон.
— Парк через дорогу.
— Пляж в двух шагах.
—
—