295 P. 210, 5: "Мирный договор или совершенство называется так потому, что это есть состояние мира и совершенства между Тиферетом и Малхут, о котором сказано в Первой книге Паралипоменон 29:11: 'ибо это состояние, которое называется
296 Р. 500.
297 Pp. 674 и 661.
298 Р. 677: "Ближе... и лучше, чем далекий брат, то есть Тиферет".
299 Р. 14: "Израильский Силач — это имя, находящеся посередине между Незах и Ход".
300 Как
301 Йесода, как и Тиферета, называют также
302 Р. 560. Этот символизм сексуален (смотри выше, пр. 290). Прилагательные "сильный", "могучий", относятся как к Тиферету, так и к Йесоду.
303 Р. 710.
304 Р. 340.
305 Р. 315.
306 Р. 600: Притчи Соломона 10: 25: "А праведник — на вечном основании".
307 Р. 441.
308 Pp. 44If.
309 P. 442. Скорее всего, что это отрывок из алхимического трактата "Аш Метсареф", о котором Кнорр подробно пишет в своем "Apparatus".
310 Смотри выше, пар. 329, пр. 658.311 От итал.
312 Будучи многократно увеличенной "четверкой", число 64 представляет высшую совокупность. Шестьдесят четыре гексаграммы "Книги перемен", вероятно, следует понимать точно так же. Они представляют путь "духа долины", Дао, извилистый как река или движения дракона. Сравни с Rouselle, "Drache und Strute", p. 28; также с Tscharner,
313
314 "В
315 Р. 144: "Апрокх - птенец любой птицы. Второзаконие 22:6; Псалом 84:4. В "Райя Мехимна", Симеон бен Йохай говорит, что под этим именем следует понимать ранг Тиферета, что явно следует из шести его составных частей (членов), которые являются шестью крыльями, с помощью который он летит как вверх, так и вниз. Но в начале книги упоминается имя Бар Ханна, под которым понимается Единственный, как тайна света, отраженного от глубины вверх. Слова его таковы: Эф-рохим это цветы, которые еще не принесли совершенных плодов. Они — это сефироты с дерева, которое вырвалось из глубины наверх, и здесь речь идет о Йесоде".
316 "Перо, крыло... гениталии... под этими именами следует понимать Йесода, который также называется Единственным", (р. 22).
317 Смотри "Психология и алхимия", рис.228.
318 "Феникс... из сверкающих перьев на шее которого... приготовляется лекарство, наиболее пригодное для возвращения в нормальное состояние здоровья и избавления от всех болезней, противных человеческой природе".
319
320 Ibid., p. 348.
321 Pp. 157, 266, 439.
322 Далее в тексте говорится: "Как хорошо известно, женщина с помощью своего тепла приготовляет семя для воспроизводства", (р. 465).
323 Книга Судей 14:14.
324 "Под этим следует понимать сына Божьего, который, во искупление грехов мира, в течение долгого времени был ужасным львом, а потом, при приближении смерти, учредил самое святое Причастие и превратил себя в чрезвычайно сладкие медовые соты". (Pcinellus,
325
326 Ibid., p. 16.
327
328 "Видите ныне, видите, что это Я, Я - и нет Бога, кроме Меня: Я умервщляю и оживляю, Я поражаю и Я исцеляю, и никто не избавит
от руки Моей".