...Изобразив притом восторг на лицах.От них, положим, этого не ждут.Кто над толпой вознесся, тот причудуСебе позволить может, — пусть толпаРасходится, трезвонит — ведь на свадьбеНемотствует язык колоколов![200]
Леонора
Один с причудой... Ну а если оба?Тут кровь кипит!
Ромелио
Да-да! Не поспеваютДетей рожать. От многих докторовЯ это слышал. Сэр, все это шутки.Вы скоро их оцените, надеюсь.
Эрколе
Я вас оставлю, госпожа моя,И вместе с вами оставляю сердце,Как мне ни жаль расстаться с ним, но еслиВы позовете, — пусть придется ждать,Как ждет школяр, пока получит степень,За сердцем я вернусь. Скажу, прощаясь,Что я охотнее простился б с жизнью,Доказывая преданность свою.
Иолента
Благодарю. Я помолюсь за вас.Эрколе уходит.
Ромелио
Молись, молись, на то он и супруг твой,Чтоб за него молиться.
Иолента
Что? Супруг?!
Леонора
Я дождалась счастливейшего часа.Уходит.
Ромелио
Супруг, супруг! Хотя б улыбкой, плакса,Меня за все труды ты одарила.
Иолента
Насилие, конечно, тяжкий труд...Я тоже хороша — как воск, размякла!Но ты не думай, что твоя взяла.Входит Уинфрид, служанка.
Ромелио
А ну-ка, прачка, подойди.
Уинфрид
Синьор?
Ромелио
Коль жизнью ты и местом дорожишь,Глаз не своди с хозяйки. Чтобы мышь к нейНе проскочила! Знаю этих сводней,Понавезут из-за границы тканейДа побрякушек — и сейчас же к даме,А в рукаве записочка. ДругиеГадать возьмутся или мозоль отпарить, —Гони их в шею, так же как торговокЗаморскими заедками, и плутовС их дынями и мускусным орехом,Шотландцев с их волынками, танцоров,Гораздых только пыль пускать в глаза,И кучеров, особенно французов.
Уинфрид
А что случилось?
Ромелио
Не пускать и все!Чтоб пудинг из мозгов ни у когоНе покупала: в них порой с начинкойТакое сунут... Труд тебе по силам?
Уинфрид
Чего я только не переносила.
Ромелио
Скорей — кого, когда была брюхата.А может быть, оно как раз и лучше:Недаром, говорят, всего ревнивейОт вора и охотников до дичиОберегает заповедник тот,Кто смолоду в разбойниках ходил,А там, глядишь, перебесился.
Уинфрид
МноюВы смело можете располагать.
Ромелио
Избави бог! Не то опять тебеХодить, бедняжка, с брюхом. Я шучу,Уинфрид, ну а шутка, что девица:Все подмывает перейти границы.Уходит.
Уинфрид
Ох, госпожа, как жаль мне вас, хоть плачь,Ну да слезами горю не поможешь.Удумали, гляди-ка, выдаватьНасильно замуж, супротив природыИ нашей прародительницы Евы!Да это ж перед господом кощунство,Почище огораживаний...[201]
Иолента
Хватит!Твоя, Уинфрид, песня так стара,Что никакими новыми словамиЕе не подновить.