– Левее Ли сидит Себастьян – ещё один солдат отряда Ли, – показывала Скарлетт взглядом на парня, который в тот день нёсся с рюкзаком взрывчатки. – А там в конце сидит командир другого отряда – Эмили Мур.

– Очень приятно! – поздоровалась Эмили.

– Мне тоже приятно познакомиться со всеми вами.

– У меня такой вопросик, – снова вмешался Дейв.

Все с нетерпением смотрели на него, в ожидании услышать очередную циничную шутку главного весельчака компании.

– Кто-нибудь объясните мне, – начал он свою речь, артистично закрыв глаза и покачав головой. – Почему, несмотря на то, что защитную систему здания взломал я, как разморозить ребят подсказал я, и всех биороботов с их летательными аппаратами уничтожил я, Тому говорят, что это Ли его освободил?

Все смеялись несдержанно. Тут и Джон не смог лишить себя возможности посмеяться. Одновременно как это звучало смешно, так и огромная доля правды просачивалась через эти слова. Хоть и Дейв не пытался оскорбить Ли, а только искренне шутил. Один лишь Том не делил этой эйфории. Он ещё не ощущал связь с этими людьми.

– Чёрт! Ведь Дейв то дело говорит! – подхватила мысль Дейва Эмили.

– Ты просто завидуешь мне и моему таланту стратега, – ответил Ли в том же юморном ключе. – А говорят, Ли освободил, потому что слава достаётся командирам. И именно командиры входят в историю, а не простые рядовые. План был придуман мной. Ты лишь исполнял свою часть задания.

Ответ Ли звучал достойным вопроса Дейва. Они ещё смеялись.

Том взял ложку и попробовал еду впервые за очень долгое время. Точнее за 178 лет. Вкус у еды был подобающим своему внешнему виду. Но после стольких лет голода и чёрная земля показалась бы вкусной.

– Похоже на тюремную еду, не так ли? – спросил Джон.

Том поднял голову и увидел нацеленный на себя оценивающий взгляд Джона.

– Да. Есть сходство.

– Кем ты был в той, прошлой жизни, Том Норт? – будто начал допрос Джон.

– Я был полицейским, – после небольшой паузы ответил Том, мимолётом посмотрев на сидящих за столом.

Он понимал, если Джона казнили в то же время, что и его, то тот определённо знал его историю. Неужели и сейчас, через два века, после тех событий, Тома будут преследовать осуждающие взгляды людей! А глаза Джона именно этим и горели сейчас. Том даже чувствовал, как Джон сдерживает в себе ненависть и злобу. Ему было не привыкать к таким осуждающим взглядам. Он давно уже научился различать порицание, отторжение, гнев и ненависть во взглядах, в словах других.

– Надо же! Страж порядка! – язвительно говорил Джон. – И многих полицейских в тюрьму сажали? Если мне не изменяет память, то полицейские должны сажать за решётку, а не сами сидеть там.

Напряжение за столом нарастало. Молча, все только наблюдали за происходящим.

– В тюрьму сажали только тех, – ответил уверенным голосом Том, – кто нарушал законы. Таких как я и вы.

Джон умолк. Во взгляде человека, сидящего напротив, он видел боевую хватку.

“Кем бы он не был этот Том Норт, он не боится дать отпор”.

– Да уж, мы оба нарушили закон, господин заключённый А-001479, – чуть подведя поближе голову, ответил Джон на заявление Тома. – Но важно – какую цель мы преследовали.

Ненависть так и прожигала воздух вокруг. Напряжение нарастало. Со стороны казалось, что эти двое готовы сейчас же броситься друг на друга и пустить кровь противника в дуэли. В руках у Джона всё сильней сжималась ложка. Адреналин бил в голову. Он ждал подходящего случая, неверного слова или действия, чтобы воткнуть ложку в горло Тома. Он плевать хотел на то, что с ним будет потом. Справедливость! Вот чего он жаждал здесь и сейчас.

– Я не знаю кто ты, но, уж точно, не перед тобой мне суждено отчитываться! – громогласно заявил Том.

Их глаза уже пылали огнём.

– Хватит! – приказал Ли, встав с места.

Внимание всех было приковано к ним.

Джон и Том продолжали смотреть в глаза друг другу, обоюдно испепеляя оппонента.

– Спасибо вам за еду, – высказал Том благодарность всем, продолжая смотреть в глаза Джона.

Он увёл взгляд и посмотрел на рядом сидящую Скарлетт. Она разглядела в его глазах всю ту печаль, что была в коридоре, когда Том только проснулся. Даже ненавистный огонь по отношению к Джону не мог скрыть это ощущение.

Том встал с места и быстрыми шагами удалился оттуда. Скарлетт смотрела ему вслед. Потом отвела свой осуждающий взгляд на Джона.

– Ну и зачем ты это сделал? – обратилась она к Джону.

– Не надо защищать этого безумца. Ты знаешь кто он, – непринуждённо ответил Джон, вернувшись к поеданию своего завтрака.

– В отличии от тебя, он жертва, – ответила на это Скарлетт.

Джон лишь самодовольно улыбнулся на такое заявление. Скарлетт не могла поверить в такое поведение Джона. Она встала из-за стола и возмущённо удалилась вслед за Томом.

Все сидели молча и пытались переварить только что увиденное. И только в голове у Дейва крутилась мысль: “Пришельцы из прошлого ссорятся на моих глазах после двухвековой заморозки. Видимо, этот мир всегда был поехавшим!”.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги