– Судя по форме и глубине раны, а также по обнаруженным в ней деревянным фрагментам, перелом был вызван резким ударом закругленным куском дерева. Наиболее вероятный кандидат – бейсбольная бита.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Я хочу сказать, что этого парня ударили по затылку, вероятно, бейсбольной битой, в результате чего он получил травму, вызвавшую кровоизлияние в мозг, которое убило его. Потом труп переехали на автомобиле.

Мысли Сэнди вернулись к его встрече с Престоном и Аннабель Марголис: он вспомнил, как пара, казалось, искренне удивилась, услышав, что машина девушки участвовала в ДТП.

Доктор Крейн снова указала на голову Бейкера Джонси.

– Моим официальным заключением о причине смерти будет травма, нанесенная тупым предметом, приведшая к смертельному кровоизлиянию в мозг. Убийство.

Сэнди провел рукой по волосам, осмысливая новость.

– Все остальные травмы, которые я задокументировала, – продолжила доктор Крейн, – были нанесены посмертно.

– После того, как он умер?

– Правильно.

Сэнди провел языком по внутренней стороне нижней губы, обдумывая свои следующие шаги.

– Мне нужно, чтобы ты немного попридержала результаты вскрытия, – наконец произнес он. – Ни с кем ими не делись. Сможешь?

– Я пока даже не написала отчет. Я могу тянуть несколько дней. Может быть, даже неделю или две. Но в этом замешана полиция штата, так что на меня будет оказано некоторое давление.

– Тяни время, сколько сможешь. И ни с кем больше не говори об этом, ладно? Особенно с кем-либо из округа Харрисон.

– Что происходит, Сэнди?

Сэнди глубоко вздохнул.

– Машина, найденная на месте происшествия, принадлежала члену семьи Марголис. А убитый был партнером юридической компании Margolis & Margolis.

– Ради всего святого, – прошептала доктор Крейн.

– Вот именно. Как только общественности станет известно, что это убийство, а не случайная авария, дерьмо разнесется по всей округе, и мне нужно подготовиться к этому. Дашь мне неделю?

– Я постараюсь.

Сэнди кивнул и поспешил из морга. Он вдруг понял, что у него нет ни дождевика, ни достаточно прочного зонта, чтобы защититься от надвигающейся грозы.

Рино, Невада

Вторник, 27 июня 1995 г., за 7 дней до…

После полуночи фургон без окон выехал из переулка и остановился у задней двери морга округа Уошо в Рино. Из него выбрались двое мужчин. На них были темные ветровки, скрывающие их телосложение, и бейсболки, низко надвинутые на лоб, чтобы камеры наблюдения не могли зафиксировать их лица. Хотя у них был набор отмычек на случай необходимости, когда первый мужчина потянулся к ручке двери морга, та легко открылась. У них был свой человек, пообещавший, что морг будет открыт, – и до сих пор он не подводил.

Мужчины проскользнули внутрь, достали фонарики и направились по коридору. Они спустились по лестнице на цокольный этаж, их кроссовки на мягкой подошве почти не производили шума. Они нашли зал для вскрытий и направились к ряду холодильников у задней стены. Отсчитали третью дверь, единственную, которая была не заперта. Открыв ее, выдвинули каталку с телом. В помещение ворвался холодный воздух из открытой морозилки. Один из мужчин натянул простыню, чтобы заново обмотать ноги покойника, и, обнаружив бирку, свисающую с его пальца, сверился с именем.

Бейкер Джонси.

Чтобы развеять любые сомнения, они откинули простыню, и сверили лицо мужчины с имеющейся у них фотографией. Удостоверившись, выкатили тело из помещения, проехали по коридору, на этот раз выбрав лифт, а не лестницу. Оказавшись на первом этаже, они провезли тело по коридорам к незапертой двери и вышли на улицу. Открыли задние двери фургона и затолкали внутрь тело Бейкера Джонси. Через несколько минут выехали на шоссе и направились на север.

Полтора часа спустя они прибыли в Сидар-Крик, где подъехали к задней двери городского морга. Провезя каталку с телом по темным коридорам, они добрались до зала для вскрытий, где поместили тело в холодильник. Они поменяли бирку из морга Уошо, которая была прикреплена к большому пальцу правой ноги Бейкера.

Около двух часов ночи «Бейкер Джонси» перешел в собственность бюро судебно-медицинской экспертизы округа Харрисон в Сидар-Крик, штат Невада. Судмедэксперт пообещал своему боссу, что завтра утром первым делом проведет вскрытие.

<p>Часть II</p><p>Под прикрытием</p><p>Глава 16</p>

Роли, Северная Каролина

Пятница, 19 июля 2024 г.

Слоан вышла из пиццерии в половине девятого. Она два часа обсуждала с Эриком своих пропавших биологических родителей, таинственную смерть Сэнди Стамоса и ту давнишнюю аварию, которая, как считал ее собеседник, была ключевым моментом всей этой истории. Сидя напротив Эрика, девушка ощутила отчаяние этого человека, взвалившего на себя бремя своего деда и искренне верившего, что Слоан – его единственная надежда узнать, что случилось с его отцом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новый мировой триллер

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже