— Отец! – позвал Райли младший. И что-то взволнованно зашептал в ухо, подошедшему к нему отцу.

Я удивленно наблюдала за переговорами, не понимая, что именно почерпнул Оливер из моего сбивчивого бормотания. Но все же, одно слово я услышала! — …упала. – А потом, взгляд обоих мужчин, скользнул по моей пятой точке!

И вдруг, я вспомнила! Вчера, когда «муж» за меня вступился и ударил того нахала, я упала на землю, приземлившись как раз на… копчик! По счастью, я ни чего себе не отбила, но по моим смущенным попыткам объясниться, Оливер как раз и подумал, что я отбила себе попу и теперь не могу сидеть на лошади! Представив на секунду, что мысленно увидели мужчины, скользнув по мне взглядом, я вспыхнула, словно маков цвет, до того мне стало неудобно.

Но отец и сын, заметив мое смущение, решили, что правильно догадались о причине моей временной «инвалидности» на одно место. Также чувствуя себя неловко, Винсент Райли снова подошел ко мне, и, глядя на носки своих туфель, озабоченно спросил:

— Аврора, к сожалению, у нас сейчас нет своей кареты, но Оливер ее обязательно приобретет. Пешком идти до вашего батюшки, для вас будет слишком большим испытанием! Есть только один способ это сделать…, — последовала интригующая пауза, вслед зачем, «свёкор» скороговоркой произнес:

— … поехать на телеге. – В ожидании моего ответа, мужчина принялся перекатываться с носка на пятку и обратно, глядя на свою обувь. При этом, как мне показалось, он и голову втянул в плечи, словно в ожидании карающего меча.

— А сено, на этой телеге, будет? – тихо спросила я.

«Свёкор» резко поднял голову и пытливо посмотрел на меня. Поняв, что громы и молнии отменяются, широко улыбнулся:

— Сена будет, сколько угодно, — свежего, душистого и накрытого пледом!

Представив, насколько необычный и можно сказать, экзотический способ передвижения меня ожидает, я улыбнулась еще шире и добавила:

— Тогда, хочу с собой кувшин молока в дорогу и горячего свежего хлеба!

Винсент Райли, ошарашено посмотрел на меня и кивнул, — договорились!

Аристократам в дорогу собраться, что подпоясаться. Так что не прошло и пятнадцати минут, как у крыльца, стояла обыкновенная крестьянская телега, запряженная сивым мерином. На ней, высилась гора душистого сена, накрытого стеганым одеялом. Тут же подбежала Глафира, неся кувшин молока, с завязанным чистой тряпицей горлышком и большую краюху хлеба, аромат которого, немедленно вызвал у меня зверский аппетит.

Подошел Оливер и помог мне вскарабкаться на телегу. Сено подо мной примялось, и я оказалась сидящей в очень даже удобном, мягко пружинящем углублении. В руки мне тут же сунули кувшин с молоком и хлеб, все, я была готова к отправлению!

Слева послышался цокот копыт, я повернула голову и перевела удивленный взгляд на «мужа».

— А это, зачем?

— Так, на всякий случай, для моего спокойствия, — уклончиво ответил он.

А я смотрела на приближающегося верхом на коне, отца Оливера и еще двух бородатых мужчин, бандитской наружности. За поясом у последних, я увидела топоры и гулко сглотнула, поездка перестала казаться беззаботной прогулкой.

Возница прикрикнул на сонного мерина и подвода, сопровождаемая тремя всадниками, покатилась по еще не просохшим, после вчерашнего ливня, лужам. Оливер стоял на крыльце и смотрел мне вслед грустным и каким-то потерянным взглядом. Мое сердце тоскливо сжалось, словно я навсегда покидаю этого мужчину, и моя рука невольно приподнялась и помахала «мужу».

<p><strong>Глава 60. Мир в душе </strong></p>

Первое время, я словно губка впитывала все необычные ощущения, неизвестные городскому человеку и наслаждалась ими. Мне нравилось абсолютно все! И размеренный цокот копыт, и мерное покачивание с тихим поскрипыванием старой телеги, и окружающие меня звуки и запахи природы. Я откинулась назад и блаженно расслабилась. Благодаря толстому одеялу, сено совсем не кололось, зато, аромат он него стоял, просто нереальный! Я, прикрыв глаза, глубоко вдыхала запах свежего сена и сквозь щелочки приоткрытых век, следила за проплывающими в небе, облаками. Несмотря на раннее утро, температура воздуха была уже достаточной, чтобы чувствовать себя комфортно и не мерзнуть.

Видимо от покачивания и свежего воздуха, меня резко потянуло в сон, но я боялась уснуть, так как кувшин с молоком, который я прижимала к себе одной рукой, вполне мог перевернуться, когда я расслаблю руку во сне. Поэтому я решила, что сейчас самое время перекусить. Найдя глазами Винсента Райли, предложила ему присоединиться к моему завтраку. Но «свёкор» отказался, сказав, что в отличие от меня, позавтракать успел.

Устроившись поудобней и придерживая кувшин коленями, я отломила от еще теплого хлеба, горбушку, и глубоко вдохнула исходящий от его мякиша необыкновенно аппетитный аромат. А затем, закрыв глаза, вгрызлась в нее, запивая густым и сладким молоком.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже