– Сходи к Скелли и принеси для подмастерья Хейзита верительную грамоту, чтобы он имел возможность проходить в замок в любое время, когда сочтет нужным. Это распоряжение Ракли.
Олак понятливо кивнул и, как показалось Хейзиту, исчез прямо в стене. В свое время тот наслушался от строителей всяких историй о тайниках и замаскированных ходах, позволявших знающим про них перемещаться по замку в считанные мгновения. После всего увиденного и услышанного он бы не удивился, если бы сейчас в одном из коридоров столкнулся лицом к лицу с Ракли, которого они только что оставили в лишенной даже окон комнате. Ходили слухи, что у хозяина замка существует двойник. Кто-то даже говорил, что у него есть брат-близнец и что вообще Ракли – это не один человек, а два разных.
Между тем Локлан повел Хейзита не тем путем, через стену, каким привел их сюда Олак, а по внутренней лестнице башни, через цокольный этаж, где неожиданно оказалось полным-полно народу. Здесь находились хозяйственные помещения, склады оружия и провианта, какие-то мастерские, если судить по доносившимся из-за дверей перестукиваниям молотков, и кухня, щедро распространяющая во все стороны запахи, ничуть не менее аппетитные, чем кухня Гверны. Наряду с озабоченными и как будто ничего не замечающими вокруг мужчинами Хейзит был поражен множеством не менее погруженных в свои дела женщин. При виде стремительно проходившего мимо Локлана, они учтиво расступались и кланялись. Все эти люди были слугами замка.
Уже на улице Локлан задержался, и Хейзит решил, что он дожидается Олака с грамотой. Однако причина была в другом.
– Похоже, нас ждут новые времена,
– А если он через три дня вспомнит про меня и спросит о камнях?
– А я очень надеюсь, что ты не рассказывал ему сказки, и сможешь уложиться в отведенный срок. Любой
Хейзит хотел было переспросить, что означает последняя не к месту оброненная фраза, однако только кашлянул и промолчал. В это время следом за ними выскользнул из башни как будто даже не запыхавшийся Олак. Локлан взял у него из рук маленький кожаный свиток. Через один из углов свитка, оказавшегося кожаным, был продет красивый серый шнур с золотистой прожилкой. Образовывая петлю, шнур скреплялся посередине толстой сургучной печатью с изображением профиля Ракли, напоминающим оригинал весьма условно. Короткая надпись на свитке гласила: «Подателю сего – свободный вход».
– Но здесь ничего не сказано, – удивился Хейзит, чем вызвал недружелюбный взгляд Олака.
– Тут сказано все, то тебе потребуется, – похлопал его по плечу Локлан. – «Свободный» означает «в любое время».
– Только один раз, – не сдержал ехидного замечания слуга.
– Это правда. Когда ты придешь сюда через три дня, этот пропуск у тебя отберут вон на тех последних воротах. Поэтому здесь не указано твоего имени. Но ведь Норлан к тому времени уже будет далеко, да и я могу отлучиться. Так что лучше с ним, чем без него.
Хейзит послушно спрятал свиток под рубаху, в специальный кисет, который носил на шее.
– Кто мне даст глины? – спохватился он, чуть было не распрощавшись с Локланом здесь же, на пороге Меген’тора.
– Никто не даст. Тебе придется взять ее самому. Гончара, который тебе в этом поможет, зовут Ниеракт. Знаешь такого?
– Кажется, слышал. – Хейзит озадаченно призадумался. – Это не его мастерская стоит по соседству от мельницы Сварливого Брыса, что на обводном канале неподалеку от моста?
– Его самого. – Локлан сложил руки на груди и стал похож на отца. – Сварливый Брыс, говоришь? – Он прищурился. – Почему ты так называешь всеми уважаемого