Б ь я н к а. Мы поехали дальше. Искали, где переночевать. На дороге попадались дома, но, когда мы стучали, в них все по-прежнему было тихо и темно. В конце концов мы нашли большой стог, навеса над ним не было, его сорвало ветром. Мы забрались в него, и нам стало тепло. Когда мы уезжали, Бенно притащил из машины инструменты и прибил навес на место.

О т е ц. А потом?

Б ь я н к а. Под гору дело пошло легче. Мы проехали какое-то селение. В домах было пусто, но у дороги стоял ребенок.

О т е ц. Ребенок?

Б ь я н к а. Наверное, он ждал первого автобуса. Он не махал нам, но стоял у самого края проезжей части и смотрел прямо на нас. Мы затормозили.

О т е ц. Чтобы подвезти его?

Б ь я н к а. Место, куда он хотел, было нам не по пути. Пришлось сделать крюк. Мы ехали медленно, чтобы не мешать ребенку спать. Когда он проснулся, он стал говорить с нами. Он ни о чем не рассказывал, просто показывал на все вещи и называл их самыми невероятными именами. Когда мы доехали до его деревни, нам показалось, что он стал гораздо старше. Он ушел не оглядываясь, и нам от этого сделалось грустно.

О т е ц. А сейчас, Бьянка?

Б ь я н к а. Сейчас мы спустились с гор. Мы подъезжаем к городу, в нем много огней. Снега уже нет. Пахнет землей, и ветер такой же теплый, как дома.

О т е ц. А мы тут еще все вместе, Бьянка. День еще не наступил. Они танцуют и играют. Тебе хочется вернуться?

Б ь я н к а. Нет, папа. Мы уже далеко. Что-то вырастает вокруг нас. Растения, каких я никогда не видела. Звезды, каких никогда не было. Наш мир.

О т е ц. Я не могу ничего разобрать, Бьянка. Ты говоришь слишком тихо. Ты спросила обо мне? Я в данный момент в саду. В деревне темно, только на колокольне горит свет. А сейчас я что-то слышу. Они звонят в колокола.

Слышны отдельные удары колокола.

С в а д е б н ы й  г о с т ь. Я тоже слышал. Сперва это было несколько отдельных ударов, а потом очень сильный, хотя и неумелый, звон. Я, конечно, сразу понял, что там творится, но все равно это звучало жутковато и вызвало в доме немалый переполох. Но не сразу. Маг давал свое представление, и все старались разгадать его фокусы и тем самым его разоблачить. Когда я снова вошел в дом, он как раз вытряхивал из своего цилиндра кучу всяких вещей, которых, надо полагать, раньше там не было.

Слышны дружные аплодисменты.

М а г (громко). А теперь, уважаемые дамы и господа, могущество чужой воли, триумф сверхъестественного, волшебство иллюзии. Господин концертмейстер, не могу ли я попросить вас?

П е р в ы й  м у з ы к а н т (скрипач, со смехом). Ради бога. В интересах науки.

М а г. И фрейлейн Пуки.

П у к и. Только не я. Я во все это не верю. Я вам все испорчу. Иди ты, Тереза.

Т е р е з а. Нет, нет, что ты, Пуки. Я стесняюсь.

М а г. Идемте, идемте, не бойтесь. Садитесь, прошу вас. Вот сюда, рядом с молодым человеком, который так замечательно играет на скрипке. Вы же слышали, как он играет.

Т е р е з а (тихо). Да, я слышала.

М а г (таинственно). Но тогда вы еще не были так утомлены, не правда ли? И вам не было еще так жарко…

Т е р е з а. Я устала. Я сейчас зевну. (Громко зевает.)

С к р и п а ч. Что-то правда стало очень жарко.

Г о с т и (перешептываются). Он снимает пиджак. Тереза расстегивает блузку.

М а г. Сейчас в разгаре лето. Розы благоухают…

Т е р е з а (восторженно). Ах!

М а г. Вы сидите на скамейке на берегу моря. Вы жених и невеста.

Г о с т и (перешептываясь). Они придвигаются друг к другу. Сейчас они обнимутся.

Пауза, потом дружный одобрительный смех и аплодисменты.

Ж е н с к и й  г о л о с. Я нахожу все это ужасно бестактным. Совершенно незнакомые люди, а изображают такую любовь.

П у к и. Да они же ничего вокруг не замечают. Смотрят друг на друга глупыми глазами.

М а г. Но это был всего лишь небольшой эксперимент. А теперь, высокочтимые дамы и господа, кое-что для всех вас. И у вас сейчас тоже лето. И вы тоже видите море. Вы слышите…

Снова слышны отдельные удары колокола.

Г е о р г. Да. Я что-то слышу. Странно.

А д а. Колокола.

П е т е р. Церковные колокола.

Д е в у ш к а (восторженно). С сотни колоколен.

У ч и т е л ь. Из-под воды. Из Винеты, из затонувшего города.

Г а б р и э л а. Пуки, но ведь и действительно звонят. Разве ты не слышишь?

П у к и. Да, мама. Но только один-единственный колокол. С нашей колокольни, в деревне.

М а г (раздраженно). Дамы и господа, посторонний шум отвлек ваше внимание и ввел вас в заблуждение. Начнем сначала. Итак, сейчас самый разгар лета…

П у к и. Мама, скажи ему, чтобы он перестал. Наверное, что-то случилось.

Э г о н. Что ты там говоришь, Пуки?

А д а. Она считает, что звонят по-настоящему, взаправду. Что это никакой не фокус.

П е т е р. Вот видите, господин учитель, ваша Винета тут ни при чем.

У ч и т е л ь. Как знать, как знать. Нынче все колокола звонят так, будто это было вчера. Как из затонувшего города.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Радиопьесы мира

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже