— Ах, я совершенно забыла, я должна пройти дополнительную проверку у мадам Борноигне, —  тайком я проклинаю Оливера за то, что я выгляжу сейчас как полный болван. —  Я позвоню тебе после школы, —  говорю я и спешу из кафетерия.

Обычно я не прячусь в туалете для учителей. По правде мне даже мысль об этом никогда раньше не приходила. Но сегодня произошли значительные вещи, которые нельзя было бы представить и в мечтах.

Сейчас мне просто нужно остаться наедине с этой книгой, а в учительском туалете я могу закрыть дверь, и вокруг не будет злоязычных девушек, которые побежали бы к преподавателю, чтобы рассказать все в красках учителю про ученицу, которая разговаривает вслух со сборником сказок.

Я снова открываю книгу на сорок третьей странице, наклоняюсь совсем близко над бумагой и шепчу: —  Эй!?

Когда Оливер улыбается, я перестаю дышать. —  Ты вернулся. Ты обещала...

и сдержала слово.

"Возьми себя в руки," —  говорю я сама себе.

— Что это было только что?

— Что именно?

— Почему ты не ответил, когда я попросила тебя об этом?

— Я думал, ты не хочешь, чтобы я разговаривал с тобой, если другие рядом.

— И по-прежнему не хочу, —  подтверждаю я.

— Тогда я не совсем понимаю... Ты обижена из-за того, что я сделал то, о чем ты меня просила?

— Я обижена, потому что Джулс не чужая.

— Для меня чужая, —  говорит Оливер. —  Она бы все равно не услышала меня даже, если бы я орал во все горло.

— Откуда ты можешь это знать? Ты же не пробовал.

— Я уже годами пытаюсь, и ты первая, кто заметил меня.

Я вздыхаю. —  Но, если бы ты поговорил с Джулс, если бы она смогла тебя услышать... —  мой голос срывается.

— Тогда ты не чувствовала бы себя такой сумасшедшей? —  мягко спрашивает Оливер. — Ты не можешь просто верить в меня, как я в тебя?

— Я не знаю больше, во что должна верить, —  говорю я совершенную правду. — Чего-то подобного со мной еще не происходило.

Оливер садится на землю. —  А со мной вообще еще никогда ничего не происходило.

Я наблюдаю за ним, как он смиряется с тем, что навечно пойман в истории, которую выдумал кто-то другой. Если бы я сама могла бы написать свою историю, то мой отец никогда бы не ушел от нас, и моей матери не пришлось бы так надрываться, так что вечером она падает в кровать смертельно уставшая, даже не поужинав.

Если бы я писала свою историю, я бы не разбивала коленную чашечку капитану команды поддержки и тогда против меня не ополчилась бы вся школа. Если бы я писала свою историю, Оливер был бы здесь со мной, был бы тем, кто любит меня.

С другой стороны, вероятно, я могу изменить направление своей собственной жизни. Или, по меньшей мере, попытаться.

—  Я не понимаю.

— Что, если я вырежу тебя из книги, а ты перестанешь дышать? Если единственный воздух, которым ты можешь дышать, заключен внутри страниц?

— Вырезать? Кто вообще говорил про вырезание…?

—  А что, если ты выберешься в наш мир, но таким будешь таким маленьким, что поместишься в моей сумке?—  мой голос становится громче, когда я думаю обо всем, что могло бы пойти не так.

— Ты хотя бы попытаешься, —  произносит Оливер медленно и его голос полон надежды, —  вытащить меня отсюда?

— Да, но сначала мы проведем пробное испытание. До встречи на странице двадцать один, —  я медлю. —  Ты же видишь номера страниц, или?

— Если прищурю глаза, —  говорит Оливер. —  Они стоят так далеко в верхнем углу.

— Это то место, где ты идешь с Фрампом через лес... Да! Мы проведем опыт на собаке! —  предлагаю я.

Оливер качает головой. —  Фрамп? Ты не можешь этого сделать.

— Оливер, он просто собака. Вероятно, он никогда не узнает об этом.

— Только собака?! —  Оливер в ярости подпрыгивает вверх.

— Эта "собака" говорит на трех языках, она —  шахматный гений и случайно мой лучший друг. Или ты забыла, что он тоже раньше был человеком?

— Вероятно, я упустила эту часть, —  соглашаюсь я, хотя ни за что бы не призналась, что часто перескакиваю страницы, на которых нет Оливера. —  Если мы не можем взять Фрампа, что ты предлагаешь? Или даже бактерии в твоей книге занимаются исследованием ракетных установок?

— Я мог бы отдать тебе свой камзол, —  предлагает Оливер.

— Лучше оставь одежду при себе. Я считаю, что мы должны посмотреть, что произойдет с живым существом, или?

— Подожди-ка, —  он стремительно несется в другую сторону страницы, и на мгновение исчезает на краю иллюстрации, а затем появляется снова с улыбкой на губах. —  Я могу предложить тебе рыбу с сорок второй страницы.

— Я не знаю... Разве мы не должны взять животное, которое не живет в воде? Если оно не выживет, мы не можем списать это на то, что у нее нет легких.

— Ты совершенно права, —  вздыхает Оливер. Он шлепает себя по затылку, а затем проводит рукой по лицу. —  Проклятые пауки.

Как только я хочу спросить его о том, откуда они могут взяться здесь, потому, что нахожу захватывающим все, что появляется, или исчезает таким образом. Но тогда я замечаю, что, вероятно, есть огромное количество микроскопически маленьких вещей, которые не замечает читатель: шахматная доска на песке, пауки, даже принцы. —  Подожди! —  я наклоняюсь ниже над книгой.

Перейти на страницу:

Похожие книги