Видимо странный господин и был хозяином мальчика.

— Иногда р-ру-ругается, н-но с-с-с ним лучше, ч-чем в п-п-приюте.

Нао убрала руку, когда раны были залечены и Линь ощупал себя. Он улыбнулся и поклонился в знак благодарности.

— Лучше больше не лазай по кустам, не дай бог в глаз ветка попадёт и тогда парой минут лечения не обойтись. — серьёзно сказала Нао.

— С-с-спасибо, госпожа.

— Ноэль. Моё имя Ноэль Латмур, если тебе будет нужна помощь, любая, то можешь смело просить слуг позвать меня.

— П-правда? — неуверенно спросил Линь. — Правда м-м-можно?

Нао улыбнулась.

— Конечно. Если твой хозяин будет обижать тебя, то обязательно скажи, хорошо? — Нао посмотрела мальчику в глаза, чтобы убедить его в правдивости своих слов.

Линь отвёл взгляд в сторону и Нао замешкалась, ведь интуиция подсказывала ей, что дела у ребёнка обстоят не радужно.

Детям особенно сложно говорить о насилии со стороны взрослых, и Нао знала об этом по личному опыту. Будучи ребёнком, которого насильно принуждали к работе в борделе, она просто не могла доверять взрослым.

Нао тихонько взяла холодную ладошку в свои руки.

— Я тоже когда-то была рабыней, Линь. Поэтому можешь поверить, что я правда приду на помощь, если попросишь, — она перешла на шёпот, чтобы её слова были слышны только мальчику.

— М-мне нужно и-ид-дти, г-г-госпожа Латмур. С-с-слуги т-т-точно заметят, ч-что я оп-опять с-с-сбежал. — подавленно произнес Линь. — С-с-спасибо…

Нао лишь похлопала его по плечу.

— Помни, что я сказала тебе.

Линь уверенно кивнул и поспешил покинуть сад.

Странная встреча со странным мальчиком оставила на душе Нао некий осадок и уже вечером она поделилась этим с Эдгаром. Эрцгерцог хорошо понимал, почему девушка так прониклась к Линю, ведь у них была одна общая, но очень важная, черта.

Однако сделать они ничего не могли. Мальчик по закону являлся чужой собственностью, которой распоряжаться мог только хозяин.

Нао не хотела мириться с удручающей новостью и хотела сама найти хозяина, чтобы выкупить у него Линя. Но сколько бы она не искала, странный господин Тсянь и мальчик Линь словно провалились сквозь землю.

Так наступил день прибытия Луизы Альдем.

Весь дворец был взволнован, а люди Эдгара наготове.

Они считали, что принцессу должны похитить в наиболее удобный момент, что, очень вероятно, произойдет во время торжественного бала.

Дворец частично был территорией братства, а значит именно там у них было больше преимуществ. Во время бала в главном зале всегда много людей, что является идеальным условиям для осуществления коварного плана.

Весь день Нао морально готовилась к выходу в свет, так как Эдгар попросил её быть прикрытием на случай, если у гостей появятся лишние вопросы.

Торжественное шествие в честь приезда продлилось недолго, но гул толпы доносился даже до стен дворца.

Нао нервничала, ведь именно сегодня могла решиться важная часть дальнейшей судьбы континента.

<p>Глава 26. Жертва</p>

Эдгар оставил её одну в полдень, и Нао занялась приготовлением к празднику. Она впервые за долгое время надела красивое платье алого цвета, заплела волосы в тугую косу и украсила её белой лентой, а затем нанесла макияж, чтобы яркий цвет губ привлекал меньше внимания. Даже ей образ в зеркале казался довольно легкомысленным, но это было только на руку.

За окном стемнело, а огни огромного города воистину впечатляли.

Нао отвлёк тихий стук в дверь, и она поспешила открыть её.

Эдгар тоже немного принарядился и надел военную форму, предназначенную для праздничных событий. Полностью чёрная, с редкими золотыми вставками и эполетами.

— Прекрасно выглядите, госпожа Латмур, — он учтиво поцеловал тыльную сторону протянутой к нему ладони.

— Вы тоже, эрцгерцог Энфил.

Нао дала ему взять себя за руку и повести вдоль коридора в сопровождении стражи.

Она так и не рассказала Эдгару о своих чувствах, а сердце отбивало бешеный ритм только от нахождения с ним вблизи.

«— Когда всё закончится, я обязательно скажу…» — убеждала она себя и уверенно подняла подбородок.

Огромный светлый зал выглядел роскошно даже по самым смелым меркам. Золотая лепнина на потолке и стенах, мраморный пол, огромные хрустальные люстры и множество гостей.

Нао сразу же скрутило внизу живота от волнения, она не привыкла появляться в таких местах и, даже на Юге, избегала их как огня.

Вечер был похож на то, что себе Нао и представляла. Пустые светские беседы, лёгкая музыка и завистливые взгляды.

Эдгар являлся потомком Валури, что нехило пугало окружающих, но он был племянником Императора и лакомым кусочком для многих, несмотря на чувство страха.

Нао старалась держаться поближе к эрцгерцогу и опускала глаза в пол, когда кто-то подходил к ним поговорить. Хоть её и утомляли размышления о политике, она помогала себе держаться бодрячком благодаря изысканному вину в бокале.

Музыка сменила мотив, и Эдгар дёрнул Нао, чтобы пригласить на танец. Это сразу навеяло воспоминания о том, как они танцевали в обеденном зале в поместье эрцгерцога, когда Нао поведала о своей второй жизни.

Перейти на страницу:

Похожие книги