Я пытаюсь отстоять лом, но сопротивление бесполезно. Мой брат – гораздо более крупная и мускулистая версия меня. Ломик перекочевывает к нему без малейших усилий с его стороны. Я запрокидываю голову:

– Эта протечка выглядит довольно скверно.

– Том с этим разберется, – легкомысленно отмахивается Джейми.

Каждый раз, когда кто-то из нашей семьи с такой уверенностью говорит подобную вещь, давление на Тома только усиливается.

– Мы разберемся с этим все вместе.

Я накрываю ладонью телефон Тома, лежащий у меня в кармане. Что еще мы с Джейми можем взять на себя, чтобы он мог вздохнуть посвободней?

– Ты больше ничем не занимаешься! – отрезает Джейми. – Ты только полчаса назад тут помирала и к тому же всю ночь черт знает чем занималась. Все, ты уволена.

– Я приняла лекарство. Том, я уже в полном порядке. Скажи ему.

Джейми похлопывает ломиком по ладони:

– Нет, это ты скажи ему, как у тебя закружилась голова в ванной и ты едва не хлопнулась в обморок после того, как целый день ничего не ела. Сахар у тебя упал так, что ты была вся белая. Мой человек мне рассказал.

– Ничего подобного! – Я перевожу взгляд с одного на другого. – Том, не бери даже в голову.

При мысли о моем маленьком предательстве размером с мое сердце Том меняется в лице.

– Даже когда меня здесь нет, я в курсе важных вещей.

Джейми оттирает меня в сторону и принимается сбивать кафельные плитки. Вместо того чтобы аккуратно поддевать их и снимать целиком, он оставляет на стене большие осколки.

– Я защищаю свои инвестиции.

Мой брат делает эту работу тяп-ляп, и его совершенно ничего не смущает. С чего бы ему делать что-то аккуратно или добиваться идеала? Он ведь родился мужчиной.

– Связи плюс чутье равняется Джейми все знает. И я в курсе, что вы, ребята, в последнее время стали прямо-таки не разлей вода.

Я очень слежу за тем, чтобы не повести даже бровью.

– Пожалуйста, позволь мне работать дальше.

– Нет! – Том зол на меня за мое вранье. – Больше никакой физической работы!

Патти, пристроившаяся у него под мышкой, смотрит на меня еще более пронзительным взглядом, чем всегда.

– Потрясающе! Мой брат всего час как прилетел, а меня уже выперли с моего же собственного проекта.

Том бросает взгляд на часы:

– Через минуту-другую телефон начнет трезвонить без перерыва, уж поверь мне. Должны подвезти кое-какое оборудование, которое я взял в аренду, и нужно еще добиться от поставщиков, чтобы прислали предложения по расценкам, которые я запросил, но так до сих пор и не получил.

– К тому же у нее есть кофеварка, – добавляет Джейми.

– Ты не уволена, – говорит Том, метнув яростный взгляд в спину Джейми. – Ты переведена на другую должность. Сосредоточься на том, как выгоднее продать дом, а не на коробке сбитого кафеля. Вместо того чтобы цепляться за мелочи, попытайся мыслить масштабнее.

Нужно отступить назад и перефокусироваться на более масштабной и прекрасной картине того, как мы с Томом Валеской будем целоваться каждую минуту каждого дня, пока не умрем от изнеможения. Какой смысл в собственноручном обдирании обоев, если к моменту продажи дома я загоню себя в гроб?

Том говорит со мной так, будто Джейми тут нет.

– Я никогда не управлял собственным бизнесом, а ты управляла. Это именно то, в чем мне нужна помощь. «Ремонтно-строительные работы Валеска» не смогут функционировать без тебя.

От сформулированного таким образом предложения я отказаться не могу.

– А как будет называться моя должность?

– Заместитель прораба по административным вопросам? – Взгляд Тома падает на логотип на груди моей рубашки поло, и в его взгляде загорается искорка. Эта рубашка, похоже, заводит его почище, чем самое откровенное нижнее белье. – Да, это тебе подходит.

– Слышал, Джейми? Меня только что повысили.

Интересно, не через постель ли я получила эту должность?

– Он питает к тебе слабость, – бурчит Джейми. – А ты этим пользуешься, заместительница Дарси.

Судя по всему, уголки моих губ ползут вверх в улыбке, потому что Том бросает в мою сторону предостерегающий взгляд.

– Что у тебя в дальнейших планах? – Дожидаться ответа Тома Джейми нужным не находит. – Я покупаю тот дом на соседней улице с домом моих родителей. Он, конечно, не прямо на берегу, но место все равно хорошее, и продают дешево. Но состояние ужасное. Мне нужно, чтобы ты привел его в жилой вид.

– Там поглядим, – уклончиво отвечает Том.

Я знаю, он думает о той ошибке, которую сделал в смете.

– После этого ремонта Том больше не будет ничего делать для нас по дружбе. – Я пытаюсь отобрать у Джейми ломик. – Он будет свободен как птица.

Мой братец продолжает крушить кафель. Видимо, решив, что Тома он уговорит, Джейми переходит к следующей теме:

– Мне нужно проверить, смогу ли я взять отгул в тот день, когда ты пойдешь к кардиологу. Назови дату.

– Как ты все это помнишь? Ты вовсе не обязан это делать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Похожие книги