Ни единой фотографии, ни единого документа. На самом дне чемодана Мегрэ нашел паспорт на имя Джона Перкинса из Монреаля, Канада, с женой. Судя по визам и печатям, супруги сели на пароход шесть недель назад в Галифаксе и высадились в Саутхэмптоне, откуда они через Дьепп попали во Францию.

– Вы удовлетворены?

– А Люсиль, горничная, о которой вы говорили, живет в гостинице?

– Она ночует на седьмом этаже.

– Попросите ее спуститься ко мне.

– С величайшей охотой! Как удобно служить в полиции! Можно будить людей в любой час ночи, нарушать их сон…

Поднимаясь по лестнице, она продолжала что-то возмущенно бубнить. Мегрэ тем временем обнаружил бутылку синих чернил, которыми Мадо написала письмо.

Он увидел также сверток с колбасой, лежавший за окном.

Люсиль оказалась невзрачной брюнеткой, да к тому же еще и косой. На ней был халатик небесно-голубого цвета, и она все время старательно запахивала его полы.

– Вы мне больше не нужны, – обратился Мегрэ к хозяйке. – Можете идти спать.

– Ах, как вы любезны!.. Люсиль, не смущайся, держись независимо!

– Хорошо, мадам!

Люсиль и в самом деле нисколько не была смущена.

Едва за хозяйкой захлопнулась дверь, как она произнесла с неописуемым восхищением:

– Правда, что вы знаменитый комиссар Мегрэ?

– Садитесь, Люсиль. Я хотел бы, чтобы вы мне рас сказали все, что вы знаете о Перкинсах.

– Мне всегда казалось, что это какая-то странная пара.

– Почему?

Она покраснела.

– Потому что они жили в разных комнатах.

– В котором часу вы делали уборку?

– Как когда: иногда в девять утра, а иногда и после обеда. Ее номер я старалась убирать, когда она уходила. Но он всегда бывал дома.

– Как он проводил время?

– Читал толстые газеты, я уж не знаю, на скольких страницах, решал кроссворды или писал письма…

– Вы сами видели, как он писал письма?

– Да, довольно часто.

– Говорят, он никогда не выходил днем?

– Первое время выходил, а последние две недели нет.

– У него болели глаза?

– В комнате не болели, там он никогда не надевал темных очков, но даже в коридор без них не выходил.

– Иначе говоря, он от кого-то прятался?

– Думаю, что да.

– Вам не казалось, что он чем-то напуган?

– Да, пожалуй. Когда я стучала в дверь, он никогда не открывал задвижки, пока я не назовусь.

– Она вела себя так же, как и он?

– Нет, совсем не так. Разве что с понедельника. Точнее, с утра вторника. Во вторник я заметила, что мосье Перкинса больше нет.

– Она вам сказала, что он уехал?

– Нет, она мне ничего не сказала, но была сама не своя. Несколько раз она меня просила купить ей колбасы и хлеба. Сегодня вечером…

– Значит, это вы бросили письмо в почтовый ящик?

– Да. Она мне позвонила и велела его отправить. Я обычно выполняла для нее всякие мелкие поручения, и она мне хорошо платила за это. Газеты тоже я ей покупала.

– Вы ей и сегодня принесли вечернюю газету?

– Да.

– Вам показалось, что она собирается куда-то уйти?

– Нет, она уже разделась.

– Потом она позвонила вам, чтобы вы отправили письмо?

– Да, когда я вошла, на ней было домашнее платье.

– В котором часу вы легли?

– В девять часов. Я начинаю работать в семь утра.

– Благодарю вас, Люсиль. Если вы вспомните еще какую-нибудь подробность, позвоните мне, пожалуйста, в префектуру. Если меня не будет, передайте то, что вы хотите сказать, инспектору, который подойдет.

– Хорошо, мосье Мегрэ.

– Вы можете идти спать.

Она еще минутку в нерешительности постояла, улыбнулась и прошептала:

– До свиданья, мосье Мегрэ!

– Вы можете идти спать.

Он спустился вниз к портье, который ждал его за бутылкой красного вина.

– Ну, так что же вам рассказала хозяйка?

– Она была весьма любезна, – ответил комиссар. – Люсиль тоже.

– Люсиль небось с вами заигрывала?

– Вы каждый вечер заступаете в девять часов?

– Да. Но я ложусь не раньше одиннадцати, а иногда я позже, после того как кончается представление в «Фоли-Бержер».

– Вы видели мужчину, который приходил за мадам Теркине?

– Сквозь эту занавеску, но все же я его разглядел.

– Опишите мне его.

– Высокий блондин, в мягкой шляпе, сдвинутой на затылок. Он был без пальто, и это меня удивило, потому что теперь холодно.

– Может, у дверей стояла его машина?

– Нет. Я долго слышал их шаги.

Мегрэ показалось, что рассказ о человеке без пальто ему что-то напоминает. Но что именно? Этого он пока не мог сообразить.

– Как вы думаете, она шла с ним по доброй воле?

– Что вы хотите сказать?

– Она открыла дверь дежурки?

– Конечно, открыла, раз она мне передала ключ.

– А спутник ждал ее в коридоре?

– Да.

– У вас не было впечатления, что он ей угрожает?

– Нет. Он спокойно курил сигарету.

– Она вам ничего не передала?

– Нет, ничего. Она мне протянула ключ и сказала: «Добрый вечер, Жан». Вот и все.

– Вы обратили внимание на то, как она была одета?

– На ней было темное пальто и серая шляпа.

– У нее в руке не было чемодана?

– Нет.

– Когда ее муж выходил вечером, ему случалось брать такси?

– Нет. Насколько я видел, он всегда уходил и возвращался пешком.

– А куда он ходил? Далеко?

– Не думаю, чтобы далеко. Он никогда не отсутствовал больше часа.

– А вместе они когда-нибудь выходили?

– Только вначале.

– А последние две недели?

– По-моему, нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Классика детектива

Похожие книги