– Тебе и незачем, – стиснул он зубы. – Тебе и не нужно было упоминать никаких деталей, Джиллиан. И знаешь, почему? Потому что теперь отдел кадров сам вызовет всех сотрудников и допросит их о том, как часто мы все трахаемся во время полетов. Представляешь, что будет, когда они раскроют другие отношения, которые важны людям на самом деле? Другим людям, без БДК и без миллионных авансов? Что будет с ними?

– Ничего. Эта книга – мета-фикшн.

– Это теперь такой новый синоним дерьма?

– Я же сказала, что мне очень жаль.

– А я сказал, что мне плевать.

– Ты так и не дашь мне шанса все объяснить? – смахнула я слезу. – Ты собираешься так просто от всего отказаться? Мы же любили друг друга.

– Никогда такого не было.

– Это была любовь с момента, когда ты отказался от других ради меня.

– Я сделал это, чтобы трахать тебя. Это не имеет отношения к любви. Я тебя едва знал.

– Но ты хотел.

– Ты ради этого пришла сюда среди ночи? – не сдавался он. – Ходить тут кругами? Говорить до бесконечности, пока один из нас не сдастся? – он поднял руки. – Ну вот, я сдаюсь. И что дальше?

– Я не собираюсь упрашивать тебя увидеть то, что у тебя под носом, Джейк.

– Да и не нужно, Джиллиан. – Его голос был ледяным. – Мне совершенно ясно, что там – прошлое.

Мое сердце сжалось.

– А теперь, если ты будешь так любезна убраться от меня к черту и вернуться к своим стадам обожающих фанатов, которые готовы купить все то дерьмо, что ты вокруг нас наплела, я думаю, в конечном счете ты станешь гораздо счастливее.

Он захлопнул дверь прямо передо мной, и мне потребовались все силы, чтобы удержаться от желания снова начать долбить по ней и заставить его открыть ее. От того, чтобы ворваться внутрь и все же заставить его меня выслушать. Но я удержалась.

Я должна была отпустить все это.

Мы расстались окончательно.

<p>Гейт С42</p>

Джейк

Даллас (DAL)

Я занял место за столом в отделе кадров в отеле «Marriott-Даллас» и заметил, что сейчас, в отличие от предыдущего раза, не было ни свидетеля в синем костюме, ни кучи папок на столе, ни диктофона.

Была только рыжеволосая женщина в очках, сидевшая напротив меня. Она выглядела так, словно проводила подобные встречи дольше, чем могла бы.

Она поправила очки и щелкнула авторучкой.

– Здравствуйте, мистер Вестон.

– Здравствуйте.

– Взгляните, пожалуйста, на лист бумаги перед вами и прочтите вслух несколько верхних строчек.

– Конечно. – Я взял листок. – «Элитные перелеты» ни при каких обстоятельствах не допускают личных отношений между любыми сотрудниками компании. Если любой сотрудник компании оказывается замечен в подобных отношениях, он или она (в зависимости от положения в компании) может быть подвергнут наказанию, переводу или увольнению.

– Спасибо. – Она протянула мне другой листок. – Теперь официально я в курсе, что у вас есть БДК и вас практически невозможно уволить ни по каким причинам. Но даже с учетом этого я задаю всем пилотам, пролетающим через этот город на этой неделе, определенный перечень вопросов, и мне придется летать по другим городам и задавать их там несколько сотен раз. Поэтому прошу вас не воспринимать следующие вопросы лично. Вы, Джейк Вестон, имели когда-либо личные отношения с Джиллиан Тейлор?

– Я не знаю, кто это.

– На этот вопрос нужно ответить «да» или «нет».

– Ну, раз я не знаю, кто это, то полагаю, что нет.

Приподняв бровь, она перелистнула страницу.

– Мисс Тейлор несколько раз летала на одних рейсах с вами, мистер Вестон. В течение последних нескольких месяцев ваши расписания совпадали примерно тридцать процентов времени. Я ни на что не намекаю. Я просто спрашиваю…

– Я сказал, что не имею понятия, кто это, – взглянул я ей в глаза. – Мы можем продолжить?

– Хорошо. – Она снова посмотрела в папку и протянула мне копию внутреннего доклада. – Это ваша подпись? Это подтверждение, что вы видели, как пассажир обращался с ней недостойным образом по время посадки в Хьюстоне, после транзитного перелета.

– Она, похоже, подделана.

– У нас есть видеозапись того, как вы ее подписываете. Вас принудили подписывать? Мистер Вестон, – продолжила она, скрещивая руки. – Вы подтверждаете, что видели, как Джиллиан Тейлор подвергалась недостойному обращению?

– Ну да, – отступил я. – Хотя она не первая стюардесса, за которую я заступался.

– Вообще-то первая.

Молчание.

– За все годы вашей работы пилотом в других компаниях вы никогда не заступались ни за кого из своих подчиненных. Только за мисс Тейлор. Интересный факт, не правда ли?

– Ну, только если у вас искаженное понимание слова «интересный».

– Почему вы заступились за нее, мистер Вестон? И почему заступились по такому незначительному поводу? Вы ревновали?

– Это я тоже не должен воспринимать лично?

Перейти на страницу:

Все книги серии Турбулентность

Похожие книги