Издательство Penguin покупает за два миллиона долларов права на мета-фикшн историю стюардессы «Элитных перелетов» о ее романе с пилотом.

New York Times

Я сидел, уставившись на яркие черные буквы заголовка, изо всех сил надеясь, что все это какая-то шутка, но в статье никакого юмора не наблюдалось.

Джиллиан Тейлор, ранее публиковавшаяся под именем «Тейлор Дж.», сказала: «То, что произошло между нами, было так турбулентно. И да, мы рисковали очень многим, когда бывали вместе в определенных местах. Но через все взлеты и падения я любила этого человека и не обменяла бы пережитое с ним ни на какие сокровища мира. Ну, если, конечно, не считать того, чем все это закончилось в реальности».

На вопрос, знает ли о происходящем герой ее романа и что он может думать о том, что она публикует эту историю, она ответила кратким: «Без комментариев».

Я даже не смог дочитать статью до конца, особенно после того, как прочел краткие выдержки из ее биографии, в которых описывалась ее работа в издательском бизнесе. Время, о котором она не сочла нужным сказать мне ни слова даже в ту ночь, когда я рассказал ей все.

Все…

И вот я снова читаю о чьем-то участии в моей жизни на страницах газет, вместо того чтобы узнать об этом из личного разговора. Меня снова использовали и снова предали, и снова кто-то, кого я полюбил, обернулся очередным разочарованием. Точно так же, как все остальные.

<p>Гейт С41</p>

Джиллиан

Нью-Йорк (JFK)

Я взяла такси в три утра, чтобы поехать к Джейку. Я не могла больше выносить того, что он полностью игнорирует меня. Шофер ехал по пустынным улицам, и мое волнение возрастало с каждым щелчком счетчика.

– Эй, вы в порядке? – спросил шофер. – Похоже, вас сейчас стошнит прямо в машине.

– Нет, меня не стошнит.

– Лучше не надо, – посмотрел он на меня в зеркальце. – А то я возьму с вас двойную плату. Нет, тройную.

Вздохнув, я отвернулась к окну, пытаясь сосредоточиться на видах Манхэттена вместо своих переживаний.

Когда такси наконец остановилось перед входом в «Мэдисон», я сунула водителю пару двадцаток и взбежала по ступенькам.

– Минутку, мисс, – выставил вперед руку Джефф, вместо того чтобы открыть мне дверь. – Чем я могу вам помочь?

– Мне надо поговорить с Джейком.

– Я не знаю никакого Джейка.

– С мистером Вестоном, Джефф, – сказала я. – Вы знаете, о ком я. Мне надо его увидеть.

Он посмотрел на меня с симпатией, но покачал головой.

– Он включил вас в перечень нежелательных гостей.

– Что?

– Вы там значитесь уже несколько недель. Я не должен впускать вас, вам запрещено находиться на территории здания. Хотите, чтобы я вызвал вам такси?

Я молчала. Я просто не знала, что сказать.

Почти в слезах, я начала спускаться по лестнице, но тут Джефф приоткрыл мне дверь.

– Быстро, – сказал он, глядя в сторону и пропуская меня внутрь.

Я подбежала к лифтам и немедленно воспользовалась карточкой, которую Джейк дал мне, чтобы я могла подниматься к нему, изо всех сил надеясь, что она сработает. Когда кабина пришла в движение, я с облегчением вздохнула.

Поднимаясь, я старалась успокоиться, но ничего не получалось. Поднимаясь на нужный этаж, я чувствовала себя одним сплошным комком нервов.

Подойдя к двери, я постучала пять раз.

Нет ответа.

Я постучала еще пять раз, громче.

Нет ответа.

Я несколько раз пнула дверь, крича его имя, и Джейк наконец открыл. На нем были только пижамные штаны. Похоже, он только что вышел из душа, его волосы были мокрыми, вода с них стекала ему на грудь, и меня тут же окутал знакомый, обвораживающий запах его геля для душа.

– Спасибо, что все же открыл, – сказала я, глядя на очертания проступающего под штанами члена.

Ничего не ответив, он просто смотрел на меня.

Откашлявшись, я заглянула ему за спину и увидела, что телевизор в гостиной работает на полную мощность.

– Я что, помешала тебе во время позднего свидания с кем-то?

– Какого черта тебе надо, Джиллиан?

– Я хочу поговорить.

– Ты уверена? Может, ты имела в виду – написать? – сказал он сердито, но я видела, что его глаза полны боли.

– Я просто хочу с тобой поговорить. Можно войти?

– Нет.

– Ладно, тогда, может, ты выйдешь, чтобы я могла…

– Записать разговор? На пленку? Чтобы использовать в продолжении? А второй роман будет называться как-то по-другому? Или просто «Турбулентность-2»?

– Джейк, мне правда ужасно жаль, и я правда пыталась рассказать тебе все в ту ночь, – тихо сказала я. – Я говорила тебе, что это важно.

– Ты говорила, что это может подождать, – прищурился он. – Ты же отлично понимала, что нечто такого рода не может подождать. Это с самого начала было твоей целью? Все это дерьмо было просто твоим чертовым проектом?

– Нет. Вовсе нет. Я клянусь тебе. Я подписала контракт, когда мы уже неделями не общались, когда я думала, что все кончено. И я скрыла, кто ты. Я нигде не писала твоего имени, и я…

Перейти на страницу:

Все книги серии Турбулентность

Похожие книги