Лучше уж совсем убраться отсюда, чем смотреть на него через стол в зале совещаний или краешком глаза ухватывать очертания знакомой фигуры на парковке. Он найдет себе новую женщину, которую будет мучить и пленять. И когда-нибудь я замечу на его пальце обручальное кольцо.

– Зачем продолжать изводить себя?

Думаю, мое лицо застыло в решимости, потому что Хелен предпринимает попытку меня взбодрить.

– Поживи немного в свое удовольствие на этих выходных. Поверь, это пойдет тебе на пользу.

– Я переключу телефоны на свой мобильник и дам вам знать, если случится что-нибудь срочное.

Мне нужно спуститься вниз, к своей машине. Я хочу открыть багажник, посмотреть на собранную сумку и попытаться еще ненадолго оттянуть ответ на главный вопрос. Что я испытываю к Джошу? Ключи от машины сверкают в сумочке. Я могу сесть в машину и уехать.

Постукиваю по карманам и понимаю, что у меня большая проблема. Мобильника там нет. Заглядываю под стол, в сумочку, в папки с бумагами. Не могу вспомнить, когда я видела его в последний раз.

Нахожу телефон рядом с раковиной в женском туалете. Когда возвращаюсь к столу, Джош выходит после совещания с мистером Бексли в полном порядке, ни один волосок не сдвинулся со своего места.

<p>Глава 19</p>

– Что там происходило? – Я обхватываю руками спинку своего кресла.

– Профессиональные разногласия. – Джош беззаботно пожимает плечами, напоминая мне, во что одет.

Когда сегодня он вошел в кабинет, на нем была светло-зеленая рубашка, которой я раньше никогда не видела. Весь день я пыталась решить: это предвестник гибели или мне нравится.

– К чему эта зеленая рубашка?

– Зеленый показался мне подходящим, учитывая маленькую сценку в «Старбаксе».

Мистер Бексли высовывает голову из кабинета, смотрит на нас обоих и качает головой:

– Вам это не сойдет с рук. Повторяю, вам это с рук не сойдет.

Сейчас с ним не могла бы сравниться ни одна шекспировская горбоносая старая карга.

Джош хохочет:

– Ричард, прошу вас!

– Закрой рот, Бексли, – слышу я приглушенный голос Хелен.

Босс громко откашливается и захлопывает дверь кабинета. Джош смотрит на свой стол и берет в руки коробочку с мятными драже, кладет ее в карман. Переключает телефон на голосовую почту, задвигает кресло. Его стол выглядит так, как в день нашей первой встречи. Стерильно. Безлично. Джош подходит к окну и смотрит на улицу.

Все как в тот первый раз. Я застыла у стола, нервное напряжение разрывает меня изнутри. У окна, засунув руки в карманы, стоит крупный мужчина с блестящими темными волосами. Когда он оборачивается, я молюсь, чтобы он оказался не таким красавцем, каким я его себе представляю. Луч света скользит по его щеке, и мои надежды развеиваются по ветру.

Вот его глаза устремляются в мою сторону, теперь все ясно.

Он окидывает меня взглядом. От макушки головы до кончиков пальцев ног. «Скажи что-нибудь, – молю я. – Ты прекрасен. Прошу тебя, будем друзьями».

– Скажи мне, какого черта там происходило?

– Я поклялся держать все в тайне.

Это умная стратегия, он применил единственный ход, против которого я не стану возражать, и знает это.

– Скажи, что тебе не предложили работу в обход комиссии.

– Нет, не предложили.

Я понижаю голос до шепота:

– Они знают о… о нас?

– Нет.

Два моих главных страха оказались необоснованными.

– Так… Как мы выберемся отсюда? От меня это все еще требуется?

– Да. С помощью вот этой штуки, – снимая мое пальто с вешалки, Джош указывает рукой, – лифта. Ты уже бывала там. И даже со мной. Я выведу тебя.

– А что, если нас кто-нибудь увидит?

– И ты говоришь это теперь? Ты бесподобна, Люсинда.

Я хлопаю по клавиатуре, чтобы выключить компьютер, подхватываю сумочку и цокаю каблуками вслед за Джошем. Пытаюсь забрать у него свое пальто, но он неодобрительно мотает головой. Двери лифта открываются, Джош затаскивает меня внутрь, положив руку мне на талию.

Я оборачиваюсь и вижу Хелен, прислонившуюся к дверному косяку в позе «вот так сюрприз». Потом она откидывает назад голову и смеется, явно довольная, хлопает в ладоши. Джош машет Хелен рукой, двери закрываются.

Я отпихиваю его обеими руками к другой стороне кабины.

– Отойди. По нам все видно. Она нас слышала. И видела. Ты несешь мое пальто. Она знает, что ты никогда этого не делал. – Голос у меня хриплый от смущения.

– Тоже мне новость, теперь я это делаю. – Джош крутит пальцем над кнопкой аварийной остановки. Я хватаю его руку стальным захватом. Думаю, он подавляет смешок.

Когда мы оказываемся на первом этаже, я крадучись иду вперед.

– С нами все ясно.

Подхожу к своей машине и отпираю багажник. Мой багаж перевернут вверх тормашками, и это будто знак. Хочется запрыгнуть в кабину, дать по газам и с визгом умчаться, оставив Джоша далеко позади. Картинка рисуется в голове молниеносно, но, пока это происходит, рука Джоша материализуется из пространства, протягивается к моему чемодану, берет его и несет к другой машине. Я хватаю чехол с платьем, закрываю машину и тут кое-что понимаю.

– Если мы оставим здесь мою машину, Хелен все поймет. Она ее заметит.

– Нам что, завалить твою «хонду» ветками где-нибудь в лесу?

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Похожие книги