Но договорить я не сумела, потому что швея подошла к помосту, на котором прошлым днём я стояла очень много времени, и одним движением руки скинула белую накидку.

??????????????????????????

От восторга все слова вылетели из моей головы.

От платья веяло свежестью морозного утра, когда только что выпавший снег накрыл кругом всё и ничьи следы не испортили картину ровного покрывала. Миллиарды мелких снежинок украшали корсет и перескакивали узорчатым кружевом на подол. Длинный шлейф был соткан словно из невесомой ткани, а роспись напоминала покрытое инеем окно.

Настоящее платье снежной королевы. И его буду носить я? Мне казалась нереальной причастность меня к этому волшебному наряду. Однако Карла и Ирмалинда стали ловко меня переодевать в свадебное платье, пока я медленно приходила в себя.

Когда облачение закончилось, женщины подвели меня к огромному зеркалу в полный рост, установленному недалеко от помоста. На меня смотрела хорошенькая девушка с простыми двумя курчавыми косами. Но вот платье выгодно подчёркивало все формы. Настоящая принцесса.

– Просто невероятно, – прошептала, проводя рукой по снежинкам, не понимая из чего они сделаны и почему так ярко блестят, словно они настоящие.

Пальцы почувствовали холод и я удивлённо убрала руку. По ощущениям казалось, что я погрузила ладонь в снежный сугроб. Было холодно и невесомо.

– Не стоит благодарностей, дорогая, – улыбнулась Ирма. – Твой взгляд лучше любых слов.

– А теперь позвольте мне сделать будущей принцессе причёску, – улыбнулась Карла.

И вновь на волосах заплели новые косы с вкраплениями украшений, которые каскадом спускались до моей талии. Наставница приколола также к моей причёске длинную белоснежную фату с такими же снежными узорами, как и на шлейфе платья.

И вот в этот момент я вдруг осознала, что почему-то совсем забыла для кого меня так наряжают. Меино. Неужели через несколько часов я буду идти с ним под руку к венцу и для меня всё будет кончено. А оборотни? Успеют ли они на свадьбу?

– Гости начали прибывать, – объявила Карла, выглядывая в окно.

Машинально я подошла к наставнице и тоже посмотрела на снежный двор. Действительно, одна карета за другой останавливались возле высоких ворот замка. Из экипажей выходили женщины и мужчины в меховых накидках. Вычурные причёски украшали головы гостей. Интересно, это всё маги или среди них есть и представители других кланов?

Карла поспешила к столу с украшениями и я поняла, что мои приготовления ещё не закончены. Я итак сверкаю уже со всех сторон, неужели на меня ещё можно что-то надеть? Когда Карла отошла, ко мне подошла Ирмалинда, внимательно наблюдая за картиной за окном.

– Да тут скоро соберётся весь свет! – качая головой, проговорила Ирма. – Такое событие не пропустит ни один знатный род. Ох, Майя, непросто будет сделать то, что ты задумала.

Мне стало душно. И в ногах появилась слабость. Только не думать о предстоящем мероприятии и побеге. Я покосилась в небо. Интересно, а как к замку попадёт дракон? И как он будет наблюдать за торжеством?

Проследив за моим взглядом, Ирма расхохоталась.

– Если ты выслеживаешь в небе дракона, то забудь. В гости не принято так заявляться, если только это не что-то чрезвычайно срочное.

Я удивлённо вскинула брови.

– Майя, дракон придёт на своих двоих.

И тут я поняла. И почему мне сразу в голову это не пришло! Дракон тоже умеет перевоплощаться как оборотень. Я поглядела вниз на вереницу из людей, тянущуюся в замок. И как среди этого потока найти настоящего дракона?

– Ирма, – прошептала. – Я не знаю, как они выглядят! Может какой-то отличительный знак есть?

– Боюсь, что нет, – Ирма задумалась. – До начала церемонии ты должна находиться здесь с нами. Вскоре здесь появятся девочки, которые будут нести твой шлейф. Единственный шанс с кем-то переговорить, это сейчас…

Швея достала из сумочки какой-то предмет, похожий на монокль, и навела его на мельтешащих внизу людей. Несколько мгновений я слышала только звон перебираемых Карлой украшений, да звук своего неспокойного сердца.

– Вот. Посмотри на мужчину с цилиндром на голове. Вьющиеся каштановые волосы, в руке трость. Рядом с ним идёт женщина в красном платье.

Ирмалинда передала мне свой монокль и я прошлась взглядом по гостям. Яркое красное пятно тут же привлекло к себе внимание и я с лёгкостью определила указанного мужчину. Жадно вобрала в себя все черты его прекрасного лица. Молодой, красивый, хорошо одетый.

– Это Джеймс Беннет. Дракон. Найди минутку, чтобы с ним переговорить. Я спущусь вниз и постараюсь завести его в оранжерею на этом этаже, знаешь, где она находится?

Я покачала головой. Когда мы с Меино оказались в том помещении с цветами, я не запоминала дорогу. Поэтому внимательно выслушала подробнейшую инструкцию. Мы условились, что при первой же возможности я улизну из примерочного зала и буду ожидать встречи с драконом в оранжерее.

Карла не была в курсе моих дел. Мне не хотелось её обманывать, но и говорить правду я побаивалась. Однако без её помощи мне сейчас было никак не обойтись. Как выскочить отсюда одной, когда возле зала стоит охрана?

Перейти на страницу:

Похожие книги