— Будет сделано. — Он уходит патрулировать периметр. На данный момент мы не являемся мишенью, но когда вокруг вас кучка богатых представителей элиты, они становятся зажиточными охотниками за деньгами. Я выезжаю из поместья, как летучая мышь из ада, надеясь найти свою любовь все еще идущую по дороге. Я молюсь, чтобы какой-нибудь подонок не подобрал ее, но в этот момент звонит мой телефон.

— Алло, — отвечаю я.

— Это Эдвард?

— Миссис Годли?

— Да. Ты помнишь меня. В любом случае, я звоню не из-за себя. Я подвезла твою маленькую Золушку домой с бала. Она собирается остановиться у меня. Их дом рядом с моим. — Я слышу улыбку в ее голосе.

— Я уже в пути. — Стольким обязан этой женщине. Я помню, что именно она привезла ее в больницу ко мне. Знал ее большую часть своего детства и часть подросткового возраста. Она одна из порядочных подруг моей матери, хотя, вероятно, именно поэтому они отдалились друг от друга.

Я замечаю Эллу, выходящую из дома со спортивной сумкой и направляющуюся к машине. Она никуда не пойдет без меня. Будь проклят, если она думает, что может просто бросить меня. Я выпрыгиваю из машины, как только она припарковывается, и бросаюсь к ней.

— Эдвард, что ты здесь делаешь? Как ты меня нашел?

— Вопрос получше: какого хрена ты меня бросила?

— Эдвард, пожалуйста, не надо. Я недостаточно хороша для тебя или твоей семьи. — Слезы текут по ее идеальному лицу, пачкая его и разбивая мое сердце.

— Ты идеально подходишь мне, Элла. Я же говорил тебе, что не маменькин сынок. Никогда больше не собираюсь разговаривать с этой женщиной после того, что она устроила сегодня вечером.

— Так ты помолвлен с женщиной, которая приставала к тебе?

— Что? Ты что, глупышка? Я не знаю, что эта сука тебе сказала, но даже не знал эту тупую пьяную женщину. Я стряхнул ее с себя и передал охране. Моя мать сказала мне, что ты в ванной, поэтому искал и ждал тебя там. Элла, знаю, что это слишком быстро, но я так сильно люблю тебя и не могу жить без тебя. Пожалуйста, не позволяй ей вставать у нас на пути.

— Она ненавидит меня и позаботилась о том, чтобы пригласить на вечеринку мою мачеху и сводных сестер. Та девушка, которая цеплялась за тебя, была той, кто столкнул меня в стекло.

— Что? Если бы я знал это тогда, я бы вызвал полицию прямо на месте. — Я в любом случае готов вызвать полицию. Мысль о том, что она была так близка с Эллой, сводит меня с ума.

— Что ж, если я вам двоим не нужна, мне нужно проверить мистера Годли.

— О, да. Спасибо вам за заботу о моей любимой, миссис Годли.

— Будь добр к ней. Она заслуживает любви, которую упустила. — Она подмигивает и проезжает квартал до своего дома. Их разделяет всего небольшой двор, но эти дома больше, чем большинство в этом районе. Она въезжает на свою длинную подъездную дорожку, а затем машет нам, прежде чем войти.

Элла снова поворачивается ко мне. — Итак… Что мы будет делать дальше?

— Все просто. Я отвезу твою хорошенькую попку домой, где наклоню тебя и отшлепаю за то, что ты бросила меня, а потом трахну тебя, пока ты не уснешь сладким сном.

— Но у меня были причины уйти.

— Разбив мне сердце, заставив меня психануть в мой день рождения, ты заслуживаешь хорошей взбучки.

— Ну, кто я такая, чтобы спорить, — стонет она, потирая мой твердый член о брюки от костюма.

<p><strong>Глава 10</strong></p>

Элла

Эдварду приходилось работать каждую ночь после вечеринки. Он оставил машину своего отца и забрал свою, даже не поговорив с матерью. Я не встречалась с его отцом, но после знакомства с его матерью я рада, что не встречалась. Как они создали такого мальчика, как Эдвард, загадка, которую не смогут разгадать даже Скуби-Ду и его банда.

К счастью, Эдвард будет дома через пару часов. Интересно, попытается ли она появиться здесь и затеять еще какую-нибудь хрень? На этот раз я этого не приму.

Я наливаю себе чашку кофе и думаю о том, что будет дальше. Драма двухдневной давности и моя реакция на ложь дают мне много поводов для размышлений, пока утро в моем распоряжении. Помешивая ложечкой кофе, я думаю о выражении глаз Эдварда, когда он, наконец, увидел меня возле моего старого дома. Он искренне любит меня, но могу ли я доверять ему до конца наших дней? Захочет ли он помириться со своей матерью и заставить меня выбирать, или он будет скучать по ней настолько, что просто уйдет?

Раздается звонок в дверь, и я задаюсь вопросом, не собачник ли это. Подойдя к двери, я проверяю, и вижу пожилого мужчину в джинсах и рубашке. Я чуть приоткрываю дверь, и Джек приходит в бешенство, виляя хвостом.

— Джеки, Мальчик мой. Иди к папе.

Он наваливается всем телом на дверь. — Вы, должно быть, та принцесса, о которой мне рассказывал Эдвард.

— Извините, но вы ведь не выгуливаете собак, не так ли?

— Нет, я отец Эдварда. — Я делаю шаг назад, создавая дистанцию между нами.

— Пожалуйста, просто расслабьтесь. Я здесь не для того, чтобы угрожать, приставать вам или лгать, как это делала моя будущая бывшая жена.

— Вы собираетесь разводиться?

Перейти на страницу:

Похожие книги