— Понимаем твоё удивление, — сказал Вайкер. — Ты, действительно, летаешь просто классно. Вряд ли раньше кто-то мог тебя обогнать.
— Просто у нас особенные флайфасты, — примирительным тоном объяснил Джарел. — Установлен увеличитель скорости.
— Они могут развивать скорость немного выше, чем скорость стандартного флайфаста, — добавил Вайкер.
Трейли опустилась рядом с ними на траву. Да эти парни не промах!
— Такое бы в отсеке Изобретений точно не одобрили! — восторженно улыбнулась она.
— Нам нет дела до одобрения отсека Изобретений, — игриво подмигнул Джарел. — Но в Штабе побывать было, конечно, любопытно. Внутри он столь же величественен, как снаружи.
— А как твои впечатления от Штаба? — спросил Вайкер.
Кажется, они были уверены, что она тоже была там впервые в тот день.
— Для меня посещение Штаба — не ново. Я там бываю часто.
Парни одновременно метнули на неё удивлённые взгляды, не понимая, шутит она или говорит серьёзно.
Так им и надо! Теперь их очередь удивляться. Она молча подняла брови.
— Серьёзно? Что ты там делаешь? — Джарел явно ожидал подвох.
— Прихожу к одному из профессоров.
— К профессору? Зачем?
— Я долгое время жила с ним.
Парни озадаченно переглянулись.
— Вообще-то, сначала я долгое время жила в Штабе. Я землянка.
— Да ладно?! Ты землянка? — воскликнули они одновременно. — Мы часто слышали, что на Верисе живёт девушка с Земли, но никогда её не видели. Так это ты? — добавил Вайкер.
Трейли кивнула:
— Однажды во время исследовательского полёта на Землю, работники Штаба увидели горящий дом, а в нём меня. Они вытащили меня оттуда. Там, видимо, никого не осталось. А я была ещё младенцем. Они не бросили меня, а забрали с собой. Но отдали в Штаб. Не взяли себе, — Трейли рассказала официальную версию. — Вот так я и стала жить в Штабе. Конечно, это не назовёшь счастливыми детскими годами. Ко мне приходили, кормили, приносили игрушки. И всё… Но вдруг в Штабе появился молодой работник Страйвуд Лэмс. Он увидел меня, и понял, как мне одиноко. Он стал приходить каждый день и проводить со мной время. Моё первое воспоминание из детства — это неуютная серая комната. Большая и чужая. А Страйвуд, как лучик света. И наши игры. А потом он забрал меня к себе домой. И его дом стал моим домом. А он стал мне как старший брат. Сейчас я уже живу отдельно. Но Страйвуд не перестаёт заботиться обо мне.
Трейли снова поняла, как сильно скучает по Страйвуду. Она точно решила слетать к нему.
Оба парня растроганно смотрели на Трейли:
— Оказывается, у тебя нелёгкая судьба… — прокомментировал Вайкер.
— Мне вполне неплохо живётся, — бодро улыбнулась Трейли.
А про себя она отметила, что до недавнего времени, ей правда жилось очень даже ничего. Но, что интересно, сейчас — в эти моменты — она снова чувствовала себя как-то легко и комфортно. Эти парни вселяли какой-то внутренний подъём. С ними хотелось проводить время. Хотелось откровенничать. Хотелось доверять. Просто ни о чём плохом не думать.
Они провели втроём остаток дня. Они летали наперегонки, соревновались в мастерстве трюков на флайфастах, весело шутили и дурачились. Когда уже совсем стемнело, Трейли лежала на траве, а парни летали над ней, вычерчивая узоры необычной подсветкой своих флайфастов (тоже одно из их изобретений). Они то опускались, то поднимались высоко в небо. Тогда ей казалось, ещё чуть-чуть, и они толкнут небосвод, с которого на неё посыпутся звёзды.
Глава 12
На следующий день Трейли прилетела в Штаб. Лэмни была на месте.
— Привет, — поздоровалась Трейли.
Лэмни вскинула на неё взгляд.
— Привет, — улыбнулась она как-то нежно. — У Страйвуда сейчас посетитель. Подождёшь немного?
Трейли села на стул.
— Молодец, что пришла, — Лэмни отложила дела. — Он ждал тебя каждый день.
— Он даже не звонил, — лицо Трейли не дрогнуло.
— Зря ты так отреагировала, — Лэмни перешла на откровенный разговор.
Трейли поняла: она была в курсе всего.
— Честно? Я знала всю твою историю, — Лэмни повернулась на стуле. — Причины твоего появления на Верисе. И про Динера Градса. И ты знаешь, мне абсолютно плевать, кто и зачем привёз тебя сюда. Я отношусь к тебе так хорошо и тепло только из-за того, какая ты. На наши с тобой взаимоотношения уж точно не влияют какие-то далёкие обстоятельства наших жизней. Неужели ты думаешь, что у Страйвуда по-другому?
— Он не рассказывал мне столько лет, — почти шёпотом сказала Трейли. Она готова была броситься к Лэмни и разрыдаться.
— Значит, у него были причины. Он оберегал тебя от потрясения. И это тоже было непросто. Страйвуд потрясающий человек. Знаешь, он ведь и моя семья. Увы, я не в ладах с родителями. И на это тоже есть причины, — призналась Лэмни. — Страйвуд — моя опора и мой тыл. Никто не сделал для меня столько, сколько он. Думаю, и для тебя. Наша семья — это те, кто непрерывно заботятся о нас, и кого мы любим. И не крути в своей голове всякие глупости.
Дверь кабинета Страйвуда поехала вверх.
— Благодарю, профессор Лэмс! — оттуда вышел один из работников Штаба.