Мать, решающая за своё дитя его супругу или супруга — это нормально, особенно в среде аристократов. Но на десять лет вперёд? А затем отправляет прочь в чужую страну, прочь от соклановцев и знакомых людей, и после этого ещё и пытается заставить своего повзрослевшего ребёнка почувствовать себя отчуждённым и одиноким в своём же собственном семействе…
Даже не хочу заменять слова «мать» на «отец», «чужую страну» на «ничейные земли», «отчуждение» на «предательство», хотя мог бы это сделать. Но и без этого понятно, что её жизнь чуть ли не зеркально схожа с моей, и у кого кроме как у меня есть прекрасная возможность понять все её проблемы и переживания. Куэс с тоской в глазах посмотрела на меня и с готовностью сжала мою руку, а затем обняла и размякла на мне.
— Юто… сперва мне показалось, что всё вокруг изменилось, даже ты. Но сейчас я вижу: да, ты поменялся, но в своей сути ты остался таким же добрым… ммм… не могу подобрать нужных слов… — похоже Куэс не понимает сама, что на неё нашло. — Забудь. И спасибо тебе на добром слове.
Помолчали с минуту. Несмотря на это, девушки всё равно недостаточно осмелели для того, чтобы задать вопрос о моём «новооткрытом» прошлом и о том, как я познакомился с Куэс.
— Хару, не могла бы ты на несколько дней переселиться в комнату Ринко? В бывшей комнате моих родителей достаточно широкая кровать для вас двоих. Химари, если тебе не сложно, переночуй в форме кошки там же, с девушками. Гинко, я так понимаю, тебе понравилось спать в гостиной на диване? Тогда замечательно. На первое время поместимся.
— А как же Лиз? — Впервые за всю беседу подала голос Хару.
— Я не привыкла спать этим телом в постели, Хару-сан. Когда мне нужен отдых, я просто… возвращаюсь в своё настоящее тело. — Лизлет.
— Лиз, ну сколько можно просить, зови меня просто по имени, раз мы все так между собой общаемся… Даже Гинко вполне уже освоилась. — Хару.
— К вам сегодня ночью никого не пускать, глава?.. нано. — Деловито осведомилась Сидзука.
Куэс не поворачиваясь к ней, навострила ушко. Мда, её ждёт не очень приятный сюрприз, когда она узнает вторые и третьи роли почти всех девушек Амакава.
— Уже почувствовала власть над домом, используя контур, Сидзука? Можешь не отвечать, хе-хе. Освоила уже барьеры? Завтра с утра мне пригодится один помощнее. А меня, пожалуй, сегодня действительно не беспокоить — пусть сначала кости получше срастутся. Я же не аякаши, в конце концов. И, наверное, сегодня обойдёмся без урока магии. Закрепляйте пока материал и те руны, что я вам уже дал. Повторение теории никогда не вредно. Всё, я ушёл наверх, спать… Можете пока пообщаться без меня, затем покажите Куэс её комнату. Сидзука, отойдём ненадолго.
…
Сидзука, Куэс может быть и оникири, и на её руках наверняка немало крови аякаши, судя по её уверенности в себе, но прошу тебя, не создавай конфликт на ровном месте. Я верю ей, потому что из всех нас лучше неё я знаю разве что только Ринко. Вернее знал, пока не лишился памяти.
— Она могла измениться за десяток лет… нано.
— Я знаю. Именно поэтому я хочу, чтобы мы чередовали ночное дежурство по управлению контуром. От возможных мелких неприятностей с её стороны это спасёт гарантированно, а от серьёзных, если она сможет грамотно приложить свою силу, не спасёт и моё присутствие. Ей не победить меня теперь, когда я хорошо проанализировал её способности, но это не значит, что она не сможет доставить остальным серьёзные неприятности в случае чего. Так что будь начеку, но конфликт не создавай, хорошо?
Сидзука молчит. Сидзука не хочет встречаться со мной взглядом. Поднимаю её лицо к себе, чтобы видеть глаза.
— Хорошо, Сидзука?
— Да, глава… нано. Я сделаю, как ты скажешь.
— Вот и отлично. Спасибо тебе… Сидзука Амакава.
Водный дух улыбнулась, но ничего не сказала. Что ж, пора спать… Но прежде — один телефонный звонок.
…
— Хай, это я, Юто. Сегодня не получилось и уже не получится… Хай. Приношу свои извинения, Даичи-сан. Нет, это не связано с… результатом моих достижений. Завтра созвонимся, хорошо? Отлично. До связи.
…
Ментальное тело достаточно выровнено, а астральное — достаточно расправлено. Пора его расширять.
…
— …Ммм… — очень содержательно отреагировал я, посмотрев по сторонам и оценив внешнюю обстановку. — Не потрудитесь объяснить мне, что вы все здесь делаете?
— Простите, глава, девушки были очень настойчивы… нано. — Сидзука.