— Ты и вправду хочешь все успеть и посетить? — иронично усмехнулся парень, который уже слишком хорошо знал и эту девушку, и ее способность растрачивать весь свой запал буквально в первые несколько часов.
— Нуууу… Хотя бы несколько мест мы точно навестим, — чуть помедлив, упрямо провозгласила Бетти.
— Ну тогда вставай и беги облачай свою попку в свои прекрасные шортики. Вена ждет! — он звонко шлепнул ее по ягодицам, на секунду зачарованно застыв от того, как они заколыхались.
— О Господи, какой же ты властный в этом городе, — Элизабет волнующе прикусила губу, заставив Форсайта мгновенно подобраться к ней и обхватить ее за талию, прижимая к себе. Хихикнув, она поддалась его напору и обвила руками его плечи.
— Я уверен, что тебе это все же нравится, — в его глазах появился столь манящее зарево страсти…
— Я тоже так думаю, — проникновенно сказала Бетти, продолжая покусывать свои губки. Джагхед издал некое рычание и притянул девушку к себе еще сильнее.
— Я не знаю, что это за место на Земле, но все, что я хочу сейчас сделать — это заняться с тобой сексом, — парень тяжело вздохнул.
— Мой дорогой, я думаю, что тебе определенно стоит протрезветь и очистить свои мысли, — Джагхед откинул голову и в отчаянии рассмеялся.
— Знаешь, если вспомнить то, что ты кричала прошлой ночью про меня, мои губы и мой…
— Заткнись! — тут же прервала его девушка, заливаясь краской только от одного упоминания об этом.
— А что бы ты хотела от меня услышать? — удивился он.
— Все что угодно, но точно не в такой формулировке… Может быть, нам называть «это» счастливым времяпрепровождением?
— Не то слово, — вздохнул он, и его глаза словно дернулись пеленой воспоминаний.
— Хорошо, не переживай, у нас еще будет наше «счастливое времяпрепровождение», — мягко улыбнулась она и, отстранившись от него, пошла собирать свои вещи и одеваться.
***
Выйдя из отеля и прищурившись от непривычно яркого солнца, они поспешили сесть в уже заранее поданную машину, чтобы направиться во дворец Хофбург. Это было величественное место. Там, где когда-то обитали лишь короли и их семейства, ныне располагались Национальная библиотека, три художественных музея, университет и дворцовый музей.
Больше всех прочих Бетти понравился музей SiSi, который назвали в честь императрицы Елизаветы. В нем было аж целых 6 комнат, которые наглядно показывал ее личность и жизнь. Вся ее жизнь уместилась за стеклом. Блюда, столовые приборы, одежда, письма…
— Это так странно. Видеть чью-то жизнь, увековеченную за стеклом, — задумчиво прокомментировала Бетти, с некоей грустью рассматривая старинную одежду. — Как если бы она и не умирала вовсе, а вот-вот выйдет из соседней двери с возмущенными возгласами о том, что кто-то опять украл ее одежду.
Изучая этот запутанный лабиринт, они наткнулись на местного бродячего музыканта, неспешно бренчащего на арфе, и решили немного послушать. Уже спустя несколько нот Бетти начала кружиться под эту музыку, и Джагхеду показалось, что он словно видит видение. Вот только это видение было реальностью. И его Элизабет рядом. Всегда.
Завершив экскурсию, они посетили магазины рядом с отелем, так как Элизабет хотела блистать вечером на свидании со своим кавалером. Еще на входе у них возник спор. Девушка хотела провести шоппинг в одиночестве, но парень опасался оставлять ее одну, и немного пообсуждав, они пришли к тому, что она будет предоставлена самой себе, а парень подождет снаружи на лавочке и не будет заглядывать.
— Сделай мне одолжение, — улыбнулся он. — Выбери платье зеленого или черного цвета. — Бетти недоверчиво вскинула брови и вопросительно взглянула на брюнета. — Я все объясню позже, — пообещал он. — Кроме того, рекомендую воспользоваться именно этим, — попросил Джагхед, протягивая ей свою кредитную карту.
— О черт, нет! — Элизабет покачала головой, — Ты платишь практически за все, и я сама могу себе купить свое собственное платье!
— Хорошо, — он шутливо поднял руки, словно бы сдаваясь под ее напором. — Но тогда я оплачу все остальное.
— Ну конечно же, — проворковала она и, чмокнув его в щеку, упорхнула в магазин. Уже перед входом она внезапно замерла и оглянулась. — Насколько платье должно соответствовать тем цветам, о которых ты говорил?
— Все, что угодно, — было его ответом.
В конце концов Элизабет выбрала потрясающее зеленое платье, и несмотря на его высокую стоимость, девушка решила, что оно того стоит. Она не знала, где будет проходить их свидание, поэтому выбрала нечто слегка необычное, и даже если они и пойдут в обыкновенный ресторан или кафе, там она точно будет выглядеть лучше всех.
После покупки платья еще несколько часов они бродили по магазинам, скупая сувениры для того, чтобы захламить ими все полки дома, и спустя пару десятков магазинов Бетти нервно рассмеялась.
— Ты не заметил, что во всех магазинах играет мелодия из мультика «История игрушек»? — интригующе улыбнулась девушка
— О да, а также произведения Моцарта были очень распространены, — подметил парень, изучая глазами стоящие вдалеке витрины с пирожками и булочками.