Мисс Эйр нахмурилась.

– Для начала нужно, чтобы все сумели их увидеть, – напомнил Бранвелл, – а для этого нужно хотя бы на секунду их всех убить. А если что-то пойдет не так? Я не хочу никого умерщвлять насовсем!

– И без этого можно сделать так, чтобы они заметили привидений, – всплеснула руками миссис Рочестер. – Мы с мисс Эйр попросим всех духов Лондона отправиться с нами во дворец. В нужный нам момент они станут видимы для всех. А мы воспользуемся этой возможностью и заберем у короля перстень. Voilà![34]

– Но как? – Мисс Бронте с тоской оглядела комнату, стараясь хотя бы примерно определить, где находится мисс Бернс. (Она, естественно, знала, что Хелен здесь, ведь на нее время от времени смотрели остальные.) – Как можно заставить не-визионеров видеть призраков?

– Le Livre de l’esprit errance, – повторила миссис Рочестер. – С ее помощью каждый обретает способность наблюдать привидений. Конечно, это опасно. Живые не всегда адекватно реагируют на мертвых. Начнется паника…

Мисс Эйр подняла руку:

– Я…

– Паника – как раз то, что нам нужно, – перебил Бран. – Пусть не увидит ни одно лицо, как мы возьмем у короля кольцо! – Он запнулся. – Ого, Чарли, я поэт!

– Не называй меня Чарли.

– Но…

– А что, это остроумная идея, – подал голос Александр. – Чего при королевском дворе точно не ожидают, так это нашествия лондонских духов.

– Если только там нет визионеров! – воскликнула мисс Бернс.

– Если бы они там были, то давно служили бы в Обществе, – возразил Блэквуд. – Веллингтон всегда стремился заполучить к себе их всех.

– За исключением меня, – пожал плечами Бранвелл. – Что ж. Неважно. Нет, правда. Мне нравится жизнь священника. Читаешь проповеди, записываешь младенцев в приходскую книгу… Красота.

– Я…

– Следовательно, нам понадобится Le Livre de l’esprit errance. – Рочестер повернулся к жене. – Ты знаешь, где Веллингтон хранит ее, любовь моя?

Джейн опять открыла рот, но миссис Рочестер ее опередила.

– Боюсь, достать Le Livre de l’esprit errance никак невозможно, mon cheri[35]. – Она опустила глаза. – Он держит ее под замком в тайной комнате. Вход туда охраняет трехголовый пес, бросающийся в пропасть, по отвесным стенам которой вьются удушающие лианы. За пропастью находится поле для игры в шахматы фигурами в рост человека. Ставка в игре – жизнь или смерть. Потом идет еще одно запертое помещение, сотня крылатых ключей, а еще там есть зеркало…

Бранвелл даже рот раскрыл.

– Какой ужас! Бедный трехголовый пес!

– А я думаю, он просто держит ее у себя в ящике стола, – предположил вдруг Александр. – Вы уверены, что вся эта смертельная полоса препятствий не ведет к какому-нибудь другому сокровищу?

Миссис Рочестер задумчиво склонила голову набок:

– О… Вероятно, вы правы.

Мисс Эйр встала.

– Я…

– Но даже если книга заперта у герцога в столе, – вмешалась мисс Бронте, – она с таким же успехом могла бы находиться в логове голодного льва. Как мы просочимся в штаб-квартиру Общества?

– Возможно, мисс Эйр сумеет добыть нужную нам вещь, – предположил Блэквуд.

– Это-то я и хотела сообщить. – Джейн уперлась руками в бедра. – Книга Мертвых у меня.

– Что?! – Александр резко вскочил на ноги. – Почему же вы сразу не сказали? Книга Мертвых – наше главное богатство, наш актив! Это все меняет.

Джейн тяжело вздохнула, зашла в свою ящичную клетушку и вынесла оттуда Книгу:

– Я брала ее с собой в замок…

– Дворец, – сквозь зубы поправила мисс Бронте.

– …чтобы король лично узрел древесного призрака. А потом не успела вернуть: Хелен сразу сказала, что вы все ждете на улице, а Веллингтону нельзя доверять. – Мисс Эйр улыбнулась и раскрыла фолиант. – Ну вот, можем потренироваться. Я прочту заклинание, и если Шарлотта увидит Хелен, значит, все получилось.

– Ладно. – Мисс Бронте встала и оправила платье. – Я готова.

Мисс Бернс заняла позицию прямо напротив Шарлотты.

Джейн громко провозгласила: «Ostende nobis quod est post mortem! Nos videre praestigiae!»[36]

Шарлотта подпрыгнула. И неудивительно. Ведь перед ней стояло широко ухмыляющееся привидение, решившее остаться на этом свете.

– Хелен? – Мягкий голос мисс Бронте окрасился радостным волнением. – Ты совсем такая, как на картинах Джейн!

Мисс Бернс взвизгнула и захлопала в ладоши:

– Сработало!

Шарлотта улыбнулась. Улыбка у нее приятная, подумалось Александру. Немножко кривоватая, но обаятельная, а главное – выдает искреннюю радость.

– Ну, а теперь, – воскликнула она, – на штурм замка!

– А я думала, это дворец, – оскалилась Хелен.

– Называй, как хочешь. – Мисс Бронте подняла к глазам лорнет. – Смелей вперед!

<p>Глава 34</p><p>Шарлотта</p>

– Вы готовы? – крикнул Александр. – Почти пора.

Шарлотта недовольно покачала головой:

– Мистер Блэквуд, я протестую! Это в высшей степени неприлично.

– Давайте-ка посмотрим.

– Мне было бы гораздо удобнее в обычной одежде.

– Давайте посмотрим, – настаивал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя прекрасная Джейн

Похожие книги