Вся комната была заполнена многочисленными рядами полок, а полки – самыми разнообразными предметами: погребальными урнами, карманными часами, перстнями, ожерельями…

– Амулеты-ловушки, – пробормотала Джейн и повернулась к герцогу. – Зачем вам понадобилось тащить нас сюда? Легче же просто перебить.

Мистер Блэквуд одарил ее свирепым взглядом.

Веллингтон дулом пистолета приказал всей четверке отступить к стене.

– Мисс Эйр, вы с миссис Рочестер – Маяки. По-моему, вы до сих пор так и не поняли, насколько это исключительный дар. Почему я сохранял миссис Рочестер жизнь все эти годы, как вам кажется? Зачем мне понадобилось, чтобы Грейс Пул держала ее под замком? Да я скорее уничтожу прекраснейшее из творений искусства, чем причиню малейший вред Маяку. Уступчивые привидения вроде Миттена – большая редкость, готовить их надо еще при жизни, долго и мучительно. Насколько я понимаю, раз вы здесь, вам удалось расколдовать короля. Честно говоря, у меня нет ни времени, ни желания растить нового Миттена. Да это и излишне, если в твоем распоряжении находятся сила и влияние двух Маяков. Дамы, это ваш последний шанс.

– Ха! – Джейн тряхнула головой. – Ничто на свете не заставит меня встать на вашу сторону.

Веллингтон поднял револьвер и поднес его прямо к носу мистера Блэквуда, остановив сантиметрах в двух от него.

– А теперь?

– Подождите. Вот если вы его убьете, я точно не стану вам помогать.

– Moi aussi[39], – добавила миссис Рочестер.

– Но я убью не только его. Я начну с мистера Блэквуда, который был для меня как сын. А потом перейду к мистеру Рочестеру, который был для меня как брат. Но и на этом не остановлюсь. Видите ли, мисс Эйр, мне удалось установить, что в вашей жизни есть немало таких людей, кто много для вас значит.

На какое-то мгновение – в полном несоответствии с напряженно сложившейся обстановкой – Джейн вдруг ощутила, как сердце ее переполняется теплом. Герцог не ошибался. Со многими людьми ее связывали сильные чувства. С гораздо большим числом, чем могла мечтать бедная сирота без гроша за душой.

Однако Веллингтон взвел курок, и она сразу спустилась с небес на землю, вспомнив о перспективе геноцида лиц, которых она любила.

– Погодите.

Грецог вскинул бровь.

– Соглашайтесь на мое предложение. Или Александр – покойник.

– Постойте, – повторила Джейн, лихорадочно пытаясь придумать, как выкрутиться из всего этого кошмара так, чтобы не погибли все, кто ей дорог. Единственное, что пришло девушке в голову, – это тянуть время. – Первым делом я должна получить представление о том, как происходит переселение духов.

Герцог прищурился.

– Мисс Пул. Дайте сюда какой-нибудь амулет.

Грейс Пул подошла к ближайшей полке и рукой в перчатке сняла с нее шкатулку для драгоценностей. Затем она приблизилась к Джейн и весьма бесцеремонно сунула ее прямо девушке под нос. Джейн поморщилась, рефлекторно отступила назад…

И тут она что-то ощутила.

Силу какого-то воздействия.

Исходила она не из шкатулки.

А от Берты Рочестер.

Сделав шаг назад, Джейн очутилась бок о бок с нею.

Шкатулка в руке Грейс Пул завибрировала. Девушка с любопытством следила за ней глазами.

– Что там, мисс Пул? – резко спросил Веллингтон. – Зачем вы трясете шкатулку?

– Я не трясу, – ответила та.

Джейн украдкой взглянула на Берту, которая, в свою очередь, неотрывно смотрела на Джейн с хитрой улыбкой. Девушка вскинула брови. Миссис Рочестер едва заметно кивнула.

– Мисс Пул, прекратите шатать амулет! – приказал герцог.

– Я не шатаю! – вскрикнула служанка.

Джейн с Бертой не упустили своего шанса: пока внимание Веллингтона было сосредоточено на шкатулке, они бросились друг к другу и крепко сцепились руками.

В ту же секунду зал наполнился оглушительным звоном амулетов.

– Что происходит? – возопил герцог.

Гвардейцы начали нервно переглядываться. С одной из полок свалился стеклянный сосуд и попал одному из них прямо в голову. Стражник рухнул на пол. Остальные его товарищи (то есть трое), забыв обо всех приказах на свете, ринулись к выходу.

На что на что, а на такое они явно не подписывались.

Встревоженный взгляд Веллингтона упал на лица Джейн и Берты, а затем на их скрещенные руки:

– Прекратить!

Он бросился разъединять ладони женщин, но не успел – упавший с полки гребень попал в голову и ему.

– Ни в кого не вселяться! – властно приказала Берта всем призракам, ждавшим своего часа внутри ловушек.

– Верно, – подтвердила Джейн.

Если дух заберется внутрь человеческого организма, контролировать его не сможет даже Маяк. Тогда наступит полный хаос.

Блэквуд и Рочестер наблюдали за своими боевыми подругами в немом изумлении.

– Ложись! – крикнула им мисс Эйр.

Она чувствовала, как между ею и Бертой переливается энергия – и в то же время как она иссякает. Комната продолжала сотрясаться, но долго поддерживать ее в таком состоянии они не сумеют.

Спасительный гребень оглушил герцога в достаточной мере, чтобы он уронил пистолет, но лишь на мгновение. Веллингтон тут же подобрал его и наставил на мистера Рочестера, но в это время по руке его ударил упавший ботинок, и оружие снова полетело на пол.

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя прекрасная Джейн

Похожие книги