А пламя вовсю ползло по кровати, подбираясь все ближе и ближе к владельцу усадьбы.

Гувернантка ринулась к рукомойнику. К счастью, он оказался наполнен водой. Она схватила его и плеснула водой на постель, попав и на лицо Рочестера. Однако тот по-прежнему не подавал признаков жизни. Джейн запустила тазом прямо в огонь и попала хозяину в лоб.

– Эй! – промычал он. – Какого черта?

Несколько мгновений ушло у него на то, чтобы осознать положение. Затем, вскочив на ноги, он принялся срывать с балдахина занавески, с кровати – одеяла и простыни, чтобы загасить языки пламени.

Наконец спальня погрузилась в дымную тьму.

– Джейн Эйр, это вы? – хрипло спросил Рочестер и закашлялся.

– Да, сэр.

– Вы чем-то меня ударили?

– Нашел, о чем беспокоиться в такой момент, – усмехнулась Хелен.

– Вы чуть не сгорели заживо, – пояснила Джейн. – Я услышала шум, потом смех, и запах дыма привел меня в вашу комнату. – Она сощурилась, пытаясь разглядеть что-нибудь во мраке. Затем вспомнила о горящих свечах в коридоре. – Я сейчас вернусь.

– Хотите бросить меня здесь одного, как слепого котенка?

Джейн выскочила за дверь. Хелен – за ней.

– Как слепого котенка, – фыркнула она. – Можно подумать, ему раньше не приходилось ходить в темноте.

Джейн шикнула на нее и быстро вернулась с обеими свечами в руках. Одну из них она передала мистеру Рочестеру.

В тусклом свете они долго смотрели друг на друга неотрывно. От колышащегося фитилька свечи черты его лица мерцали так причудливо и таинственно, что Джейн раз и навсегда решила: на него следует смотреть только при свечах. Так гораздо лучше, чем при зареве пылающей постели.

Хелен, в свою очередь, переводила взгляд с одного на другую.

– И на что это мы воззрились?

Подруга не ответила.

– Сэр, кто-то пытался вас убить. Надо выяснить, кто. Позвать миссис Фэйрфакс?

– Какого дьявола с этим может поделать миссис Фэйрфакс? Нет, не надо, пусть спит. – Он схватил халат и накинул его на себя. – Побудьте здесь, мисс Эйр. Побудьте здесь, а я узнаю, что происходит.

– Но… – Джейн задрожала.

– Вам холодно? – мягко спросил мистер Рочестер.

Он снова сбросил с себя халат и укутал им плечи Джейн. Затем подвел ее к креслу в углу, усадил на него и поставил ноги гувернантки на табуреточку.

– Я быстро вернусь. Пожалуйста, не уходите пока никуда.

И он вышел.

Только тут сердце Джейн перестало стучать бешено, как в лихорадке.

Хелен плюхнулась на табурет прямо у ее ног.

– Как странно, – заметила она.

– Что странно? – отозвалась Джейн.

– Что странно?! – повторила Хелен. – Ну, безумный смех. Кто-то скребся в нашу дверь. Пожар. А теперь он хочет, чтобы ты просто сидела тут и ждала?

– Естественно. Это вполне логично. – Джейн с какой-то тоской взглянула на дверь.

Затем она взялась за полу халата и, поднеся ее к лицу, принюхалась. Она пахла огнем, дорогой читатель.

– Логично?! – Хелен замахала руками над головой. – Какой-то ненормальный собирался совершить убийство, а теперь разгуливает на свободе здесь, в стенах Торнфилда, а этот человек оставляет тебя одну на месте преступления без всякой защиты!

– Все знают, что поджигатели никогда так быстро не возвращаются на место преступления. – Джейн приложила руку к щеке в том месте, где ее случайно задела ладонь мистера Рочестера. Кожа под кончиками пальцев словно пылала. Неужели от его прикосновения?

– Я думаю, это неправда. – Хелен всплеснула руками и с опаской покосилась на дверь.

– Что неправда?

Привидение застонало. Джейн продолжала смотреть в одну точку. Время с каждой секундой, казалось, тянулось все медленнее. Коридор зиял перед ней черной дырой. Возможно, злоумышленник настиг свою жертву в другой части дома? И теперь эта жертва лежит там, истекая кровью?

Наконец мистер Рочестер появился, и Джейн вздохнула с облегчением. Она встала и подошла к нему. Вблизи этого мужчины девушка почему-то всегда чувствовала себя почти невесомой.

– Я выяснил, что произошло – сказал он, задыхаясь. – Именно это я и предполагал.

– И что же?

Рочестер скрестил руки на груди, уставился в пол, а затем произнес каким-то странноватым голосом: «Гм-м-м… Я забыл. Вы, кажется, сказали, что видели кого-то в коридоре?»

– Никого, – ответила Джейн. – Только слышала смех.

– А раньше вы никогда этого смеха не слышали?

– Слышала. Мне кажется, так смеется Грейс Пул.

Он кивнул.

– Ну, вот, видите, мисс Эйр, вы разрешили загадку без всякой помощи с моей стороны. Конечно, это была Грейс Пул. Сейчас уже около четырех ночи. Через пару часов начнут просыпаться слуги. Я посплю в библиотеке. А вас, Джейн, прошу никому и ничего об этом происшествии не говорить. Я вам потом все объясню. А сейчас, пожалуйста, возвращайтесь к себе в спальню.

– Но сэр… – запротестовала Джейн.

– Пожалуйста, делайте, как я говорю, – с нажимом произнес Рочестер.

Джейн подумала, что командный тон ему удается отлично.

– Хорошо, сэр. Доброй ночи. – Она отступила на несколько шагов.

– Постойте, что же, вы меня так и оставите? – спросил он в полном противоречии с тем, что сам только что приказал.

Девушка сразу подалась обратно.

– Вы же сами велели мне уйти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя прекрасная Джейн

Похожие книги