Подруги изо всех сил навалились на стенку комода. С каждым усилием он продвигался всего на несколько сантиметров. Они толкали и толкали, пока наконец вдруг комод не опрокинулся набок почти перед самой дверью, но никоим образом не перекрыв ее.

– Нет! – воскликнула Джейн.

Удар. Кусок косяка с треском отвалился и влетел в комнату.

Джейн с Шарлоттой судорожно вцепились друг в друга.

Удар. Верхняя часть двери слетела с петли, и все это массивное сооружение с шумом упало на пол. Силуэт Рочестера четко вырисовался на фоне освещенного коридора.

– Я просил по-хорошему, – прорычал он.

– Просто не верится, что это наяву, да? – пролепетала мисс Эйр.

Владелец поместья только поднял ногу, чтобы ринуться к ней, когда внезапно кто-то на всех парах влетел в него сбоку.

– Александр! – вскричала Шарлотта.

– Бегите скорее! – пропыхтел Блэквуд, задыхаясь.

На какое-то мгновение столкновение оглушило Рочестера. Девушки проскользнули мимо него и во всю прыть устремились по коридору. Александр – за ними. А еще через секунду позади раздались тяжелые шаги Рочестера.

– Быстрее! – приказал мистер Блэквуд.

– Мы и так спешим, как можем, – откликнулась на ходу мисс Бронте. – Вы видели, какую нас заставляют носить обувь?

Все трое добрались до главного зала и даже почти миновали его, когда Рочестер догнал их и схватил Блэквуда за шиворот. Оба повалились на пол.

Джейн с Шарлоттой остановились. Мужчины лежали друг против друга, грудь у обоих тяжело вздымалась. Они судорожно пытались восстановить дыхание.

– Мистер Блэквуд, как вы там? – поинтересовалась Шарлотта.

– В порядке, – откашлялся тот.

Затем два джентльмена встали, отряхнулись и заняли боевую позицию друг против друга – колени согнуты, руки вытянуты…

– Спасайтесь! – крикнул Александр девушкам.

– Ищите нас в Хоэрте, – сказала Шарлотта. – Мы будем там.

– Хорошо, найду! А теперь бегите! – Мистер Блэквуд рванул к шпаге, висевшей на стене.

Многострадальные подруги бросились в объятия темной холодной ночи.

<p>Глава 27</p><p>Александр</p>

Он выхватил шпагу из ножен. При наличии выбора Александр, конечно, предпочел бы другое оружие, но и этим отлично умел пользоваться. От таких людей, как Рочестер, конечно, не ждешь, что они станут держать на стенах заряженные пистолеты. (А вот в Америке…) Пистолет послужил бы лучшим аргументом для устрашения, подумалось Блэквуду.

Тяжелый взгляд хозяина усадьбы остановился на нем. На обнаженной шпаге. На принятой им боевой стойке.

– Вы все испортили, – рявкнул Рочестер. – Она рождена для меня!

– Вы ей не нужны, – ответил Александр.

– Я верну ее во что бы то ни стало!

– Нет, не вернете. И смиритесь с этим!

Рочестер оглядел комнату в поисках какого-нибудь другого оружия. Вот и оно. Еще одна шпага.

– Мы созданы друг для друга! – И он выхватил клинок из ножен.

Стало быть, дуэль. Что ж, хорошо. Дуэлей Александр не боялся.

– Чтобы уговорить мисс Эйр выйти за вас, вам пришлось вселить в нее призрака!

Кстати, интересно, чьего? Видимо, молодой и красивой женщины, и наряд на ней был такой… интересный, что Блэквуд даже сразу отвел глаза. Но успел понять, что он ему смутно знаком. Где-то Александр уже видел этот «интересный наряд».

– Она – Солнце, а я – Земля, купающаяся в ее лучах!

– Земля и солнце никогда не встречаются! – парировал агент Общества и поморщился. Конечно, мисс Эйр во многих отношениях восхитительна, но Солнце?.. Это уж как-то через край. – И кто эта женщина? Это привидение, на котором вы чуть не женились?

– Когда-то она принадлежала мне. – Рочестер обрушился на него шквалом выпадов, которые наверняка ошеломили бы Александра, если бы тот не был к ним готов. Однако он их отразил так резко, что сталь зазвенела, и оба противника перешли к серии сложных па своего смертоносного парного танца.

По венам Блэквуда растекался, полыхая, огонь. Этого момента он ждал долгие годы.

– Это сделали вы, я не сомневаюсь! – просипел Блэквуд. – И вы мне за все заплатите.

Рочестер исполнил «гибель марионетки» – особый фехтовальный прием, включавший несколько отдельных мелких движений и финтов.

– Что я сделал?

Агент отбил это нападение при помощи «проклятия художника».

– Меня зовут Александр Блэквуд. Вы убили моего отца. Готовьтесь к…

– Кто был ваш отец?

– Николас…

– Я никогда не встречал никого с таким именем.

Ложь в любом случае. Имя Николас – весьма распространенное…

Он решил поразить врага новым модным приемом под названием «три дамы удачи», полагая, что тот может его не знать, но Рочестер оказался человеком, явно не прекращавшим совершенствоваться в шпажном бою в течение всей жизни: два резких щелчка клинком – и атака была отбита.

– У тебя нет ни единого шанса, парень. В фехтовании я – мастер, не то что мой… Не то, что ты, – зарычал Рочестер.

Схватка продолжалась. Дуэлянты стремительно перемещались по залу между диванами и креслами, постоянно угрожая случайной гибелью картинам на стенах и растениям в горшках.

– Готовься к смерти! – Александр бросился вперед, стараясь подавить врага и целясь ему прямо в сердце, но негодяй ловко увернулся и отразил удар. –   Мой отец был вашим другом!

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя прекрасная Джейн

Похожие книги