– Ну, – начал Подриг, выпрямляя спину. Он убрал руку с моего плеча и положил ее мне на колено. – Мне нужно тебе кое-что сказать, и я рад, что сейчас ты сидишь. Я сначала хотел дождаться, пока папа проснется…

– Слушай, это может случиться лет через сто, – сказала она. – Не тяни, я не молодею, и у меня нет лишнего времени.

Подриг взволнованно мне улыбнулся и, прежде чем развернуться к бабушке, сжал мою руку.

– Валери не просто моя подруга, – продолжил он. – Бабушка, она моя невеста. Мы собираемся пожениться.

Повисла пауза. Бабушка нахмурилась и принялась тщательно нас рассматривать. Наконец она откинулась в кресле и, отвернувшись, пренебрежительно махнула рукой.

– Ой, да ладно. Ты меня разыгрываешь, так?

Подриг вежливо засмеялся.

– Бабушка, я не шучу. Мы помолвлены.

Она снова посмотрела на нас, сложив руки на груди и плотно сжав губы.

– И ты думаешь, я поверю? А где ее кольцо? Ты же не полный придурок, чтобы делать предложение без кольца. Разве мама тебя не учила хорошим манерам? Я знаю, что учила, потому что я сама ее воспитала.

Я не знала, что Подриг собирался ей ответить, но, поскольку он не смотрел на меня, поняла, что именно он сейчас скажет.

– У нее нет кольца, потому что я хотел попросить у папы разрешения подарить ей мамино. Я знаю, что для него будет очень важно, если я подарю его Валери. Пусть кольцо продолжает жить. Ты же понимаешь, что я имею в виду?

Я всеми силами пыталась сохранить на лице улыбку, хотя чувствовала себя очень неловко. Я знала, что Подриг руководствуется лучшими побуждениями (пусть и немного отчаянными), и я не вправе судить человека, который хочет успокоить свою семью, потому что в этих вопросах, поверьте, я сама далеко не ангел, но у меня складывалось впечатление, что он не до конца отдает себе отчет в том, какими могут быть последствия.

Однако на бабушку его слова, видимо, произвели нужное впечатление. Черты ее лица смягчились, и она произнесла:

– Господи Иисусе, ты действительно не шутишь.

Он кивнул и сильно сжал мое колено.

– Мы очень любим друг друга, и для нас будет большой честью получить это кольцо.

Ну ничего себе. Особенно эта часть про «очень любим друг друга». Кто мог предположить, что эти слова заставят меня разволноваться?

Она сначала долго смотрела на него, потом перевела взгляд на меня. Наконец она сказала:

– Когда твой отец узнает, у него может инфаркт случиться от таких новостей.

– Но он же будет рад? – взволнованно спросил он. Это все, что ему было нужно, все, ради чего он затеял эту авантюру.

В ее глазах появился озорной огонек. Сделав глоток чая, она ответила:

– Вот мы и увидим, не так ли?

<p>Глава 11</p>Подриг

Меня нисколько не удивило то, что бабушка сначала мне не поверила. В конце концов, с девушками она меня до этого дня видела только на фотографиях в желтой прессе, когда папарацци меня застукивали с очередной подружкой, с которой у меня не было ничего серьезного. А тут я объявляю, что у меня появилась невеста. Бабушку вполне можно понять.

Но она в итоге мне поверила, особенно после того, как я рассказал историю про кольцо. Самому мне эта история представлялась вполне сносной, пока Валери не отругала меня в машине. Я и не предполагал, что придумал что-то неприличное.

Я понимал, почему ей моя идея не понравилась (меньше всего мне хотелось, чтобы кто-то решил, будто мне плевать на память своей матери), но мне было важно в первую очередь произвести впечатление на папу. Он же никогда не узнает правды и умрет, веря в то, что я нашел настоящую любовь, и в то, что эта любовь воздает честь чувствам, которые были у моих родителей.

Меня нисколько не беспокоила угроза сглаза или порчи. Возможно, мой ответ показался Валери очень грубым, но я был честен с ней, когда сказал, что не собираюсь жениться. Мне вполне достаточно фальшивой помолвки, хотя иногда, когда я смотрю на нее, меня накрывает чувство, что при других обстоятельствах у нас могло бы с ней все получиться по-настоящему.

Но обстоятельства изменить мне было не под силу, а она не знала всех подробностей. Она не знала, что именно со мной происходит, и я надеялся, что она никогда этого не узнает, так же, как ничего не узнает мой отец.

После того как мы покончили с чаем, бабушка, пребывая в прекрасном настроении от новости о том, что Валери моя невеста, повела ее на небольшую экскурсию по дому, а я тем временем принес из машины багаж. Бабушка решила разместить Валери в самой большой спальне наверху, откуда открывался роскошный вид на сад, коттедж, поля и лес. А меня, разумеется, она разместила на первом этаже рядом с комнатой Майора.

– А, привет, приятель, – сказал мне Майор, когда вышел из своей комнаты и увидел нас троих в коридоре. – Не знал, что ты приедешь. Давненько тебя не было.

– И на этот раз он тут задержится, ведь так? – сказала бабушка, толкая меня в бок острым локтем.

– Что-что? – громко спросил Майор, показывая на свое ухо.

– Она сказала, что я здесь задержусь, – громко повторил я.

– Что?

– Я немного задержусь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Пина Колада. Коллекция романов от Карины Халле

Похожие книги