В автобусе все только и делали, что перекусывали, ведь едут они в обед перед четвертым уроком, но девушка только и делала, что пускала слюни отвращения от пищи, которую запихивают в себя другие. Её знакомая отказалась участвовать ещё на прошлом этапе, поэтому Лили чувствует себя одиноко среди этих людей, и, когда они вновь заходят в здание этой школы, ей становится немного легче. Многолюдно, но девушка начинает оглядываться не для того, чтобы убедиться, что никого не привлекает её худоба. Роуз помнит, что где-то здесь видела Мэй. Ей не показалось. И она не бредит. Девушка немного отстает от группы участников. Перебирает ногами медленно, взглядом «касаясь» каждого незнакомого лица. Уже перемена, так что в толпе ориентироваться нелегко. Её задевают, а каждый легкий толчок сравним для этого тела с ударом, так что Лили хватается за больное плечо, оглядываясь на крупного мужчину с фингалом под глазом, который быстро идет в сторону главного входа. Девушка потирает кожу, подходя к лестничной клетке, и ещё раз оглядывается. И задерживает внимание на двери одного из кабинетов, из которого выходят Дейв с Диланом. И второй чересчур недовольный на вид.

— Почему ты не сказал мне, что придется писать эту чертову лекцию по литературе? — ОʼБрайен хлопает тетрадкой по голове Фарджа, который усмехается, ворча:

— Меньше залипать надо на других.

— О чем ты? — строит из себя идиота, останавливаясь, когда видит, кто к ним подходит. Дейв роется в рюкзаке, поэтому не замечает Лили, которая подходит с неуверенной улыбкой, взглянув сначала на Дилана, затем на того парня, который находит пачку сигарет, подняв голову, чтобы протянуть другу, и от неожиданности чуть не роняет из рук рюкзак, поэтому прижимает его к груди, выпрямившись. Смотрит на Роуз, которая сдерживает смех, чтобы не смутить Фарджа:

— Привет.

— Доброе ут-тро, — запинается Дейв, и Дилан закатывает глаза, готовясь хлопнуть себя ладонью по лицу. Как можно быть настолько несобранным?

— Доброе, — немного растерянно повторяет Лили, переминаясь с ноги на ногу.

— Что ты… Здесь делаешь? — с большими паузами говорит Дейв, прикусывая разбитую губу. — Только не говори, что ты здесь учишься всё это время, — да, было бы ужасно нелепо не замечать её здесь. Роуз улыбается, отмахиваясь ладонью:

— Нет, я на олимпиады по химии и биологии от другой школы, — говорит спокойно, ведь чувствует себя раскованней вдали от дома и своих одноклассников.

— Понятно, — Дейв по-прежнему скованно прижимает рюкзак к телу, перебросившись взглядом с Диланом, который откашливается, наклонившись к нему, чтобы шепнуть:

— Мне стоит говорить, что ты ведешь себя, как кретин?

— Ой, отвали, нахер, — дергает плечом. — Ты вообще, как маньяк пялишься на баб.

ОʼБрайен хмуро щурится, не понимая:

— О чем ты вообще?

— Простите, что перебиваю… — немного неуверенно встревает Роуз, вытирая потные ладони о свой джемпер. Ей нужно поторопиться за остальными, но она не может не спросить. — Но ты… Вы, — исправляется, ведь неприлично говорить только с одним, когда их двое. — Вы не знаете девушку по имени Мэй Харпер?

Оба парня медленно переводят на неё немного прищуренный взгляд, а Дилан первым шепчет:

— Серьезно?

— Что? — растерянно пищит Лили, боясь, что спрашивает что-то… Тайное, о чем говорить нельзя, но Дейв кивает, довольно усмехаясь:

— Он её знает, — бросает взгляд на друга. — Всё утро только и делает, что пялится на неё.

— Дейв, у меня бита, — конечно, Дилан не станет его бить, но бросаться угрозами он умеет, правда, на Фарджа они не особо действуют, так что парень закатывает глаза, недовольно ворча, пока надевает ремни рюкзака на плечи:

— Ты меня даже не слушал, пока я говорил с тобой утром.

— Слушал, — ОʼБрайен напряженно сглатывает, смотря ему в глаза, чтобы казаться увереннее, а Дейв лишь пускает наглый смешок:

— Я сказал, что мой дед — Бэтмен.

ОʼБрайен щурит веки, изогнув брови, и после секунды молчания между ними выдает:

— Похвально, тебе удавалось скрывать это столько времени.

— Ой, иди ты! — Дейв пытается быть раздраженным, но смеется, вновь взглянув на Лили, которая до сих пор чувствует себя некомфортно, поэтому своим потерянным видом заставляет Фарджа прекратить улыбаться.

— Ну, знаем такую, — потирает переносицу, заморгав.- С нами учится.

Лицо Роуз начинает сиять теплой улыбкой.

— Её найти? — Дейв предлагает помощь, и улыбка девушки медленно пропадает. Она моргает, отходя назад, и заставляет себя растянуть губы:

— Не нужно, мне просто хотелось убедиться, — поднимает ладонь. — Пока, — не дожидается ответа на прощание, отворачивается, шагая в сторону лестничной клетки.

Дейв смотрит ей в спину, сунув руки в карманы джинсов, уходит в свои мысли, пропадая внутри себя, и теперь Дилан складывает руки на груди, наблюдая за ним:

— Не знал, что ты настолько профан в общении с девушками.

Фардж переводит на него взгляд, ворча:

— А ты с ними можешь контактировать только в том случае, если хорошенько напьешься.

Перейти на страницу:

Похожие книги