Если она попытается скрыться в одном из ближайших домов, убийцы последуют за ней и ликвидируют не только их с Крисом, но и людей, давших им приют. Эти ублюдки, вероятно, поостерегутся преследовать Лору в центре Сан-Бернардино, или Риверсайда, или даже Редлендса, где можно нарваться на полицию, но вряд ли их может испугать горстка местных зевак. Ведь сколько бы людей эти негодяи ни замочили, они наверняка сумеют избежать ареста, просто нажав на желтую кнопку на поясе и растворившись в воздухе, совсем как год назад таинственный ангел-хранитель. Лора понятия не имела, куда именно они исчезают, но подозревала, что это такое место, где полицейские их вряд ли достанут. Она не могла ставить под угрозу жизнь невинных людей, а потому предпочла проехать мимо домов с призывно горящими окнами.

Теперь «мерседес» был уже в пятидесяти ярдах от них и быстро шел на сближение.

– Мама…

– Я вижу, дорогой.

Она направлялась в сторону Биг-Бэр-Сити. Но к сожалению, название города не соответствовало его статусу. Биг-Бэр-Сити нельзя было считать ни большим городом, ни крупным населенным пунктом. Скорее, это была маленькая деревушка. Там трудно оторваться от преследования, к тому же местная полиция вряд ли могла справиться с вооруженными автоматами фанатиками.

Мимо проезжали редкие автомобили, и Лора пристроилась за серым «вольво», обогнав его на закрытом повороте, но выбора не было, так как «мерседес» находился уже в сорока ярдах от джипа. Однако и киллерам удалось не менее лихо обогнать «вольво».

– Как там наш пассажир? – поинтересовалась Лора.

Крис, не отстегивая ремень безопасности, повернулся посмотреть на раненого:

– Похоже, нормально. Только его швыряет из стороны в сторону.

– Ну, тут уж ничего не поделаешь.

– Мама, а кто он такой?

– Я почти ничего о нем не знаю. Но когда мы выберемся из этой передряги, непременно расскажу тебе все, что мне известно. Я не говорила тебе раньше, так как… похоже, не понимала, что происходит. Да и вообще, меньше знаешь, крепче спишь. Это могло быть опасным для тебя. Но опаснее, чем сейчас, уже не будет. Поэтому я все тебе расскажу. Завтра.

Если, конечно, это завтра наступит…

Когда Лора проехала две трети пути вдоль южного берега озера, выжимая из автомобиля максимально возможную скорость, то неожиданно увидела впереди поворот на дорогу, которая шла через горы к городку Кларкс-Саммит. Эта проселочная дорога, позволявшая срезать тридцать или тридцать пять миль пути по федеральной трассе 38, снова сливалась с двухполосным шоссе на юге в районе Бартон-Флэтс. Если Лоре не изменяла память, горная дорога была заасфальтирована не полностью, а только на пару миль с обоих концов, и средние шесть-семь миль представляли собой проложенную грейдером грунтовку. В отличие от джипа «мерседес» не имел полного привода, а колеса, хотя и с зимней резиной, были без цепей. Более того, водитель «мерседеса» наверняка не знал, что впереди горная дорога представляет собой грязное месиво из снега и льда.

– Держись! – велела Лора сыну.

Она притормозила только в самый последний момент, настолько стремительно свернув на горную дорогу, что джип даже немного занесло под визг покрышек. Автомобиль содрогнулся совсем как старая кляча, которую заставляют совершить опасный прыжок.

«Мерседес» повернул более плавно, хотя водитель явно не знал, что задумала Лора. Когда они поднялись в гору, оказавшись в горной глуши, «мерседес» сократил разрыв до тридцати ярдов.

До двадцати пяти. Двадцати.

В небе на юге внезапно возникли колючие ветви молнии. Молния была дальше от них, чем в первый раз, возле дома, но и этой отдаленной вспышки хватило, чтобы превратить день в ночь. Раскаты грома заглушили шум двигателя джипа.

Крис, открыв рот, наблюдал за странным явлением погоды.

– Мамочка, в чем дело? Что происходит?

– Не знаю. – Лоре пришлось кричать, чтобы перекрыть эту жуткую какофонию звуков: рев мотора и рушащиеся небеса.

Собственно звуков выстрелов она не услышала, но услышала, как пули шваркают по автомобилю. Шальная пуля, пробив заднее стекло, застряла в спинке переднего сиденья, и Лора, буквально почувствовав спиной удар, принялась вилять из стороны в сторону, чтобы уйти из-под обстрела. У Лоры кружилась голова, что усугублялось мерцающим светом. Но затем стрелок то ли прекратил огонь, то ли стал промахиваться, потому что автоматные очереди стихли. Однако резкое маневрирование заставило Лору сбавить скорость, и «мерседес» стремительно приближался.

Лоре приходилось пользоваться вместо зеркала заднего вида боковым. И хотя заднее стекло полностью не разлетелось, паутина трещин сделала его непрозрачным и совершенно бесполезным.

Пятнадцать ярдов. Десять.

Молния на небе исчезла, раскаты грома стихли. Все вернулось на круги своя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Lightning - ru (версии)

Похожие книги