– Никто меня не обижал. Но страшно мне было. Вокруг столько незнакомых людей. И все они пялились на меня. Наверное, это прежние страхи. Я не привыкла бывать на публике. – Я пытаюсь снова улыбнуться. – Никогда не видела, как ты танцуешь.

Раффаэле внимательно смотрит на меня. Я стараюсь себя успокоить, мысленно твердя, что ему не проникнуть в мои мысли. А пульсирующие нити силы ничего особенного ему не скажут. Если мое поведение кажется ему странным, пусть считает, что это вызвано его выступлением или большим наплывом гостей.

Я могла бы рассказать ему правду. Признаться, что Терен все-таки выследил меня. Сообщить, какое задание дал мне Главный Инквизитор. Ведь Энцо спас мне жизнь. Разве я не в долгу перед Обществом Кинжала?

Но следом я вспоминаю предостережение Раффаэле во время нашего первого испытания. А вдруг, услышав такое, члены Общества Кинжала меня попросту убьют? Они слишком мало меня знают, чтобы доверять. Узнав о визите Терена, они, чего доброго, сочтут меня слишком опасной и убьют. Нет, я ничего им не скажу. Иначе могу не дожить до завтра, а Виолетта останется в когтях инквизиции.

К счастью, Раффаэле воздерживается от дальнейших расспросов.

– Тебе нужно хорошенько выспаться, – говорит он, кладя руку мне на плечо, затем целует меня в обе щеки и удаляется.

Я смотрю ему вслед. Не знаю, поверил он мне или что-то заподозрил.

В эту ночь я лежу без сна, разглядывая потолок. Пытаюсь представить Виолетту в той же подземной камере, где томилась и я. Неужели она и впрямь приходила просить о моем помиловании? Хочу ли я рисковать собой ради ее спасения? Откуда я вообще знаю, схватили они Виолетту или нет? Осмелюсь ли я усомниться в словах Терена?

Он велел прийти на следующей неделе. Что мне делать? Как я сумею выбраться за пределы Двора Фортунаты?

На следующий день Раффаэле спрашивает меня о самочувствии.

– Гораздо лучше, – коротко отвечаю я.

Он молча смотрит на меня, не пытаясь расспрашивать.

Проходит еще один день. Мой страх немного ослабевает, однако прежнего спокойствия уже нет. Разум строит уловки. Может, я все это придумала и никакого Терена вообще не было? Мысль настолько соблазнительна, что я почти верю в нее.

На третий день я уже способна думать. Чтобы выжить, я должна играть в эту игру. И играть хорошо.

* * *

После маскарада проходит пять дней.

Мы с Раффаэле снова в пещере. Я слежу за учебным поединком между Энцо и Пауком, пытаясь понять взаимодействие их сил. Раффаэле наблюдает за мной. У меня в мозгу звучат слова Энцо. Напоминание о том, чего он ждет от меня. Неделя, отпущенная мне Тереном, почти на исходе. Как я сумею выбраться в город и попасть в Башню инквизиции?

Я отодвигаю эти мысли и сосредоточиваюсь на поединке.

– Где он научился так сражаться? – спрашиваю я, следя за Энцо, который кружит вокруг Паука.

– Его готовили к жизни короля, – отвечает Раффаэле, делая пометки на клочке пергамента. Он пишет пером и вынужден нагибаться к стоящей на полу чернильнице. – В детстве Энцо обучался у инквизиторов.

Энцо ждет, когда его противник ударит первым. Проходит целая минута. Паук не атакует. Остальные члены Общества Кинжала тоже наблюдают за поединком и подбадривают соперников. И вдруг Паук кидается на Энцо. Его деревянный меч нацелен на левый бок принца. У меня это слабое место. Паук настолько стремителен, что все его движения сливаются в дымку. Однако Энцо каким-то образом предугадал его выпад и в последнюю секунду сумел отскочить. Из руки принца сыплются искры, окружая его огненным цилиндром. Паук отступает. Скорость не уберегла его одежду: ее края опалены. Энцо гасит пламя и в то же мгновение сам бросается в атаку, появившись из-за оранжево-золотистой завесы. Он наносит три быстрых удара. Паук их отражает и переходит в контратаку. Кажется, они сражаются всерьез.

Паук начинает уставать, и Энцо застигает его врасплох. Принц вырывает у Паука меч и приставляет к его шее. Собравшиеся ликуют. Паук что-то бурчит, недовольный проигрышем. Поединок окончен. Соперники опускают мечи и расходятся.

У Энцо со лба капает пот. Влажные волосы висят сосульками. Мышцы еще и сейчас напряжены. Насколько могу судить, Паук единственный, кто может так утомить принца в учебном поединке. Белая полотняная рубашка Энцо от пота стала прозрачной, особенно на спине. Он поправляет перчатки и, кажется, только сейчас замечает, что я следила за поединком. Стараюсь отвести взгляд. Представляю, как бы обошелся со мной Энцо, узнай он о моей неожиданной встрече с Тереном. Да он испепелил бы меня на месте.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Молодая Элита

Похожие книги