Я борюсь с желанием поднять бунт. Но так поступил бы прошлый Я. А новый Я сначала головой думает. И если подумать головой, то окажется, что Майкрофт, конечно, прав. После вчерашнего эмоционального раздрая мне нужно хорошо поспать, а учитывая, что заснул я лишь около полуночи, я поспал лишь две трети человеческой нормы, чего в моём случае хватать не будет.

Все эти умозаключения и расчёты истребили все накопленные за пять часов сна запасы энергии, так что я без сознания грохнулся обратно на подушку.

Во второй раз разбудил меня снова будильник. Но позже выяснилось, что это был не будильник, а обычный телефонный звонок. Я разлепил глаза, а затем стремительно их закрыл. Солнце жгло не по детски. Пришлось на ощупь искать телефон, а затем прятаться под одеяло. Яркость дисплея тоже ослепила меня, но я быстро принял вызов и сунул экран под ухо.

— Да?..

Мне жутко захотелось зевнуть, но я подавил это желание, чуть не порвав себе щёки.

— Доброе утро, Эдвард. — Майкрофт звучал чертовски бодро, а я чувствовал себя переварившейся картошкой. — Или, вернее, уже день.

Я нахмурился, оторвав от уха телефон, и ещё раз глянул на экран.

— Одиннадцать — это не день. — сказал я в трубку.

На другом конце раздался необычайно весёлый для такого человека как Майкрофт смешок.

— Для кого-то это уже четвёртый рабочий час. — заметил он.

— Я хотел с тобой поехать! — возмутился я, прорывая сонную хрипоту.

Очередной полувздох полусмешок. Вдруг до меня дошло, что я очень давно не говорил с Холмсом по телефону. Раньше он в основном передавал сообщения (по большей части приказы явиться в его кабинет) через Антею, через кого-нибудь, кто мог оказаться в моём крыле, реже писал СМС-ки. Звонил он в свободное время, когда я уходил с базы, пользуясь одним из трёх билетов свободы. Но с тех пор как у них там заварилась каша, я стал получать больше электронных сообщений. Наверняка он успевал только печатать во время коротких перерывов или прямо на собраниях. То, что он позвонил мне в разгар его рабочего дня, значило, что они с чем-то там сильно продвинулись. Это предположение меня обрадовало.

— Ладно. — Майкрофт подвёл вступление к концу, готовясь перейти к сути. — Я звоню с предложением.

Я тут же вылез из-под одеяла, скинув его в сторону. Интрига заставила меня полностью проснуться.

— Сеанса с психологом у тебя сегодня не будет, так как она отлучилась по делам. — сообщил Холмс. — И я подумал, что тебе нечем будет заняться целый день…

Я сел в постели. Скажи: «Предлагаю тебе целый день сопровождать меня всюду, а потом мы… вместе поедем в какой-нибудь парк аттракционов, где я куплю тебе сладкую вату и скажу, что мне доставляет огромную радость доставлять радость тебе»! Стоп. Что-то я какой-то бред несу у себя в голове.

— Так что я предлагаю тебе навестить Шерлока. — закончил тем временем Холмс.

Что? Это последнее, что я ожидал услышать. Хотя нет, последним было бы предложение съездить в гости к моему дяди.

— Но… — похоже я всё таки ещё не до конца протрезвел ото сна, потому что голова отказывалась работать. — Я не понимаю. Мне же нельзя никуда кроме базы, правительственных точек и… твоего дома.

— Я рад, что ты наконец-то стал воспринимать запреты серьёзно, — Майкрофт не Майкрофт, если упустит возможность упомянуть косяки прошлого. — но я поразмыслил и решил, что это больше пойдёт тебе на пользу, чем занятия по самобичеванию в своей комнате.

Я даже не знал, что на это ответить. Самобичевание?

— А я хотел предложить выделить мне часы, когда стадион будет свободен. — кстати вспомнил я. — Я постараюсь не сталкиваться с остальными… точнее с кадетами.

Холмс пару секунд молчал, а затем в трубке раздался его тихий, наполненный какой-то мистикой голос:

— Тебе ведь не давали указаний во что бы то ни стало не сталкиваться с ними. — заметил он и снова многозначительно замолчал, давая мне время понять к чему он клонит.

Я же просрал это время, почёсывая спину.

— Я постараюсь найти для тебя место, где ты сможешь заниматься, но ты пока не в программе, так что никаких личных тренеров.

Я пожал плечами, будто мы разговаривали вживую.

— А насчёт Шерлока я согласен. — сообщил я, прикидывая варианты своего эпичного появления на Бейкер стрит. — Если ты считаешь это удачной идеей.

— В прошлый раз ты, помниться, не жаловался. — заметил Холмс.

— В прошлый раз ни я ни он и не подозревали о… ну, ты понимаешь.

— А это что-то меняет? — спросил политик.

Я задумчиво потёр шею и снова чуть не зевнул.

— Для меня вроде нет.

— Вот и хорошо. — поспешно сказал Майкрофт. — А я прослежу, чтобы братец палку не перегибал.

Я насупился.

— Вообще-то я и сам могу за себя постоять.

С другого конца послышалась майкрофтовская ухмылка.

— Тогда не жалуйся, если что пойдёт не по твоему. — предупредил он.

Я хотел показать язык, но вспомнил, что мы говорим по телефону.

— Да, ещё кое-что, — придержал меня политик. — твой рюкзак на первом этаже в прихожей. Его завезли пока ты спал. Как будешь готов, напиши, я пришлю за тобой машину.

— Спасибо. — оставалось ответить мне и улыбнуться в трубку.

Перейти на страницу:

Похожие книги